Beispiele für die Verwendung von "типичный" im Russischen

<>
Снаружи - типичный гараж северо-востока. On the outside it looks like a typical northeastern garage.
Наиболее известными способами, по которым классифицируют японских студентов, являются хенсачи – буквально переводится как “стандартное отклонение”, – что отражает то, насколько далек от статистического показателя типичный ученик, допущенный к данному учреждению на базе результатов теста, сосредоточенном на запоминании формул и фактов. The best-known means by which Japanese students are ranked is hensachi – literally translated as “standard deviation” – which reflects how far from the statistical mean a typical student admitted to a given institution scores on a test focused on memorized formulas and facts.
Если попросить незнакомца составить типичный портрет молодого банкира, он наверняка нарисует человека, похожего на Тима Уисвелла. If you asked a stranger to think of the archetypal young banker, he’d probably picture someone like Tim Wiswell.
Посмотрим, как выглядит типичный тест. Now, take a look at what a typical test looks like.
Вот типичный график Ганса Рослинга: But a typical Hans Rosling graph:
Типичный подросток с одноклеточным мозгом. Typical teenage boy, one-track mind.
Поэтому это типичный рабочий процесс. So this will be the typical workflow situation.
Типичный процесс использования этой функции: The typical process for using this feature is:
Вот типичный сценарий использования идентификатора корреляции. Here's a typical scenario an Admin will use when using a correlation ID:
Вот типичный набор для инъекции инсулина. This is a typical insulin injection.
Главное, запомни - Лек не типичный ференги. Now, remember, Leck is not your typical Ferengi.
Типичный пример поля — множество действительных чисел. A typical example of a field is provided by the real numbers.
Может, она типичный представитель стиля унисекс. Perhaps she's the typical definition of unisex.
Существует типичный научный журнал, "Квартальный биологический обзор". Now, there's a typical scientific journal, the Quarterly Review of Biology.
Я испугался - типичный никуда не годный мужчина. I was running scared - a typical, useless man.
Типичный американский работодатель уже не "Дженерал Моторс". The typical American employer is no longer General Motors.
Вот как звучит типичный современный русский разговор. This is what it a typical modern Russian conversation sounds like.
Финны любезно выделили мне типичный, народный, гоночный автомобиль. The Finns had kindly sorted me out with a typical folk racing car.
Типичный удар по танкам происходил совсем по-другому. A typical attack on a tank was wholly different.
Восточное партнерство - это типичный долговременный технократический инструмент ЕС. The Eastern Partnership is a typical long-term EU technocratic instrument.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.