Ejemplos del uso de "ссуды" en ruso

<>
Они не перепродавали выданные ссуды. They didn't make loans and then sell the loans.
В поле Характер ссуды выберите Гарантийное письмо. In the Facility nature field, select Letter of guarantee.
20. Займы «до зарплаты» или денежные ссуды. 20. Payday or cash advance loans Policy
Государство предлагало ссуды для строительства домов. Government loans were offered for housing construction.
Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Настройка > Банковские документы > Банковские ссуды. Click Cash and bank management > Setup > Bank documents > Bank facilities.
Реклама не должна пропагандировать кредиты и ссуды под залог будущей зарплаты или другие небольшие краткосрочные кредиты для покрытия чьих-либо расходов до следующей зарплаты. Adverts must not promote payday loans, paycheck advances or any other short-term loan intended to cover someone's expenses until their next payday.
Многие ссуды испанским застройщикам нужно списать. Many loans to Spanish developers will have to be written off.
В поле Группа ссуды выберите группу банковских услуг для типа услуги. In the Facility group field, select the bank facility group for the facility type.
Реклама не может пропагандировать кредиты и ссуды под залог будущей зарплаты или другие небольшие краткосрочные кредиты для покрытия чьих-либо расходов до следующей зарплаты. Ads may not promote payday loans, paycheck advances or any other short-term loan intended to cover someone's expenses until their next payday.
Неспособные возместить ссуды, они покачивают жизни самоубийством. Unable to repay their loans, they kill themselves.
В поле Тип ссуды выберите тип услуги, для которого запрашивается гарантийное письмо. In the Facility type field, select the facility type for which the letter of guarantee is requested.
В частности, в отношении сделок о возобновляемых кредитах обеспечительное право является вспомогательным в том смысле, что, хотя оно и может служить обеспечением погашения будущих заемных средств и меняющихся обязательств, оно не подлежит принудительному исполнению в случае непредоставления ссуды и не может превышать сумму непогашенного обязательства на момент принудительного исполнения. In particular, with respect to revolving loan transactions a security right is accessory in the sense that, while it can secure future advances and fluctuating obligations, it cannot be enforced if there is no advance on the loan and cannot surpass the amount of the obligation owed at the time of enforcement.
Оплачиваемые ссуды пойдут обратно в возобновляемый фонд. Repaid loans would go back into a revolving fund.
Можно настроить типы банковских услуг и группы банковских услуг в форме Банковские ссуды. You can set up bank facility types and bank facility groups in the Bank facilities form.
трансферты, дотации, преференциальные ссуды и страхование ответственности; Transfers, grants, preferential loans and liability insurance.
В полях Группа ссуды и Описание введите имя и описание группы банковских услуг. In the Facility group and Description fields, enter the bank facility group name and description.
Мы могли бы получить ссуды от банка. We could get loans from a bank.
В поле Тип ссуды выберите тип банковских услуг для договора о банковских услугах. In the Facility type field, select the facility type for the bank facility agreement.
Лидер партии Марин Ле Пен не стыдится ссуды. National Front leader Marine Le Pen is unashamed of the loan.
В поле Группа ссуды введите имя группы банковских услуг для проводки гарантийного письма. In the Facility group field, enter the bank facility group name for the letter of guarantee transaction.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.