Beispiele für die Verwendung von "пузыря" im Russischen

<>
Поговорим о менталитете экономического "мыльного пузыря". Talk about a bubble mentality.
Это объясняет дисфункцию мочевого пузыря. Explains the neurogenic bladder.
А размер пузыря обозначает количество населения. And the size of the bubble is the population.
У нее не было нормального мочевого пузыря. She did not have a normal bladder.
Низкие процентные ставки не стали причиной пузыря. Low interest rates did not cause the bubbles.
Вот, попробуй расслабляющую струю из моего пузыря сочувствия. Here, enjoy a relaxing spritz from my empathy bladder.
"Угрожающий рост пузыря недвижимости" - предупреждает "Ле Монд ". "The Property Bubble Menaces Growth," warned Le Monde.
Внутреннюю часть мы покрываем выстилающими клетками мочевого пузыря. We coat the inside with these bladder lining cells.
Неусвоенные уроки после пузыря на рынке недвижимости Unlearned Lessons from the Housing Bubble
Прежде всего, у тебя было воспаление мочевого пузыря. First of all, you got that bladder infection.
Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря: At least one aspect of a housing bubble is visible:
Потеря контроля мочевого пузыря может означать травму спинного мозга. Loss of bladder control could signify spinal-cord injury.
Это достаточно хорошая новость для создания жилищного пузыря. That is a good enough story to drive a housing bubble.
Потом мы берем подложку, которой придается форма мочевого пузыря. We then take a scaffold that we shape like a bladder.
Спад 2008 года был вызван разрывом пузыря недвижимости. The 2008 recession was triggered by the collapse of a real-estate bubble.
И это тяжело, учитывая мой травмированный копчик и ушиб мочевого пузыря. And it will be work, due to my injured tailbone and bruised bladder.
Это демонстрирует, что решения являются опорными точками пузыря восприятия. And what that illustrates is that decisions are the key things that support our perceptual bubble.
Мы взяли маленький кусочек мочевого пузыря пациента, - размером меньше половины почтовой марки. We actually take a very small piece of the bladder from the patient - less than half the size of a postage stamp.
За последнее столетие появилось три колоссальных пузыря фондового рынка: There have been three colossal stock-market bubbles in the last century:
Идея та же, мы берем очень маленький кусочек мочевого пузыря, менше половинки почтовой марки. Same strategy, we take a very small piece of the bladder, less than half the size of a postage stamp.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.