Beispiele für die Verwendung von "наибольшим" im Russischen mit Übersetzung "high"
Übersetzungen:
alle19725
large6066
big5164
great4738
high1324
bigger544
heavy429
lot420
greatest242
largest173
vast168
highest154
substantial97
numerous84
bolshoi16
good deal16
sizeable8
sprawling8
bulky3
bolshoy2
burly2
chunky1
majora1
king size1
a slew1
andere Übersetzungen63
Франция, с индексом 6, находится в компании стран с наибольшим контролем государства.
France is at the high end of the EU norm, with a score of six.
Сегодня в Братиславе, Праге и Варшаве (городах с наибольшим числом филиалов австрийских компаний) подушевые доходы выше, чем в Вене.
Today, Bratislava, Prague, and Warsaw – the location of most Austrian subsidiaries – have higher per capita incomes than Vienna.
Кроме того, в регионах с наибольшим уровнем задолженностей также наблюдается более высокая концентрация частных банков, которые в целом гораздо охотнее выдают рискованные кредиты.
Over-leveraged regions also have a higher proportion of private banks, which are generally willing to hand out more risky loans, according to Alfa’s Orlova.
В число семи стратегических целей, намеченных в рамках разработанного министерством просвещения Многолетнего оперативного плана (МОП) на 2004-2008 годы, входит повышение качества национальной системы образования, расширение доступа к ней, равно как удержание в этой системе представителей тех слоев населения Боливии, которые характеризуются наибольшим отчуждением.
The Multi-year Operational Plan 2004-2008 (POMA) of the Ministry of Education established amongst its seven strategic objectives the improvement of the quality, access and maintenance in the national educational system of those segments of the Bolivian population suffering high rates of exclusion.
В 2001 году на проходившем в Китае четвертом Совещании министров образования девяти стран с наибольшим количеством населения Китай смог объявить о том, что цели по созданию всеобщей системы девятилетнего обязательного образования и ликвидации неграмотности были в целом достигнуты и что он принимает меры для достижения еще более перспективной цели- всеобщего качественного образования.
In 2001, at the Fourth Meeting of the Ministers of Education of the Nine Most Populated Countries, which it hosted, China was able to announce that it had basically achieved the goals of establishing a universal regime of nine years of compulsory education and eliminating illiteracy, and was working towards a yet higher goal, universal education of quality.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung