Beispiele für die Verwendung von "монстра" im Russischen

<>
Их пешка превратилась в монстра. Their pawn has turned into a monster.
Я ради этого монстра нагрудник волонтера надевал. I wore a chugger bib for this monster.
Хорошо, ковбой, время укладывать монстра в постель. Okay, cowboy, time to put the monster to bed now.
Нет, нам нужен 1-2 монстра одновременно на экране. No, we want one or two monsters on the screen at any one time.
Предвестник придет в логово монстра, и там откроется прошлому. Legate comes in den monster, and it will last.
Сказал, что мы охотимся на какого-то дерьмового монстра. Told him we were on some crap monster hunt.
Я убила монстра, потом развела костёр, зажарила его и съела. I killed the monster plant, then I made a fire, cooked him, and ate him.
Возможно, галлюциногены, раз свидетели говорят, что видели монстра на танцполе. Probably hallucinogens, since witnesses say they saw a demonic monster on the dance floor.
На Родине легенда гласила, что он был человеком, создавшим монстра. Back in the old country, legend had it that he was the man who created a monster.
Иными словами, Асад создал монстра, с которым он сейчас якобы борется. In other words, Assad created the monster that he is now pretending to fight.
Может он думал, что должен стать монстром, чтобы охотиться на монстра. Maybe he felt like he had to emulate a monster to hunt a monster.
Что бы ни случилось с проводкой, это произошло после снежного монстра. Whatever happened to these power lines happened after the snow monster.
Демонстрант на площади Тахрир предупреждает: "Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать". One demonstrator at the Tahrir warned: "You are letting loose a monster that you can no longer control."
Она выходит за монстра и заманивает себя в ловушку жизни без любви. She's marrying a monster, and she's gonna be trapped in a loveless life.
Власти красят всё белым, оставив танк и туловище, и чёрным заливают. лицо монстра. Authority comes, paints the wall white, leaves the tank, leaves the suit, and throws a bucket of black paint just to hide the face of the monster.
Однажды, сидя у себя в комнате, я увидела такую штуковину и приняла ее за монстра. So one day I was in my room and I saw this thing sitting in my room and I thought it was a monster.
В ноябре был сформирован континентальный альянс против ЕС, и его девизом стало «Убить монстра в Брюсселе». In November, a continental anti-EU alliance was formed, and its rallying cry is to “slay the monster in Brussels."
Другой художник изображает голову военной власти в виде монстра, сжирающего девушку в реке крови перед танком. Another artist comes, paints the head of the military as a monster eating a maiden in a river of blood in front of the tank.
С тех пор, казалось, Мушарраф поистине стремился уничтожить ужасного монстра, которого он поддерживал как инструмент пакистанской политики. From then on, Musharraf seems genuinely to have tried to clamp down on the Frankenstein's monster that he had sustained as an instrument of Pakistani policy.
Именно сочетание идеи и денег на её распространение помогло создать этого монстра, вскормило его амбиции основать тоталитарный халифат. It was the combination of an idea and the money to propagate it that created this monster and nurtured its ambition to forge a totalitarian caliphate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.