Beispiele für die Verwendung von "механизм" im Russischen mit Übersetzung "machine"

<>
«Механизм сближения» ЕС не работает The European Union's 'Convergence Machine' Is Badly Broken
Дорогой Сан Кляр, видишь этот механизм? Dear St. Clare, you see this machine?
Существует множество наследственных проблем, которые могут сделать механизм "шумным". There are numerous inherited faults that could make the machine process noisier.
Вот, почему твой дядя Чарли похож на бесконечно писающий механизм. Which is why your uncle Charlie is a perpetual urine machine.
Механизм заключения сделок Трампа в скором времени столкнется с серьезными проблемами. Trump’s deal-making machine will soon hit hard constraints.
После 20 поколений каждый механизм превратится в миллион механизмов или более. After 20 generations, each machine will have become more than a million.
Мы хотим удостоверится, что именно ваш сын привел в действие механизм. We're testing if your son's triggered the machine.
Это добавляющий механизм в действии, так что вы можете себе представить гигантскую машину. This is the adding mechanism in action, so you imagine this gigantic machine.
Конечная цель, по-видимому, состоит в превращении Брюсселя в механизм защиты трудящихся от рыночной экономики. The ambition must be to turn Brussels into a machine for sheltering labor from the market economy.
Необходимо обеспечить, чтобы на механизм 3-D H не действовали никакие внешние нагрузки, направленные вниз или вбок. Care is exercised to ensure that no exterior downward or lateral loads are applied to the 3-D H machine.
" объемный механизм определения точки'Н'" означает устройство, применяемое для определения точки " Н " и фактического угла наклона туловища. " Three-dimensional " H " point machine " means the device used for the determination of " H " points and actual torso angles.
Необходимо обеспечить, чтобы на механизм 3-D Н не действовали какие-либо внешние силы, направленные вниз или вбок. Care shall be exercised to ensure that no exterior downward or lateral loads are applied to the 3-D H machine.
Всё это - одна машина, и наши маленькие устройства - маленькие окошки в эту машину. Мы создали единый, глобальный механизм. If there is only one machine, and our little handhelds and devices are actually just little windows into those machines, but that we're basically constructing a single, global machine.
Мы изучали предмет теоретически, на основе генетики, повреждений мозга, взаимодействия с окружающим миром - как конкретно работает этот механизм. So we look at these sorts of things theoretically, on the basis of genetics, and brain damage, and interaction with environment, and exactly how that machine works.
Опыт доказывает, что интеграция в Евросоюз — это механизм реформ и сближения, который со временем приводит к подъему наций». Experience clearly shows that EU integration is the reform and convergence machine that over time lifts nations
Механизм 3-D Н не следует оставлять на сиденье сверх того времени, которое необходимо для проведения данного испытания. The 3-D H machine should not be left loaded on the seat assembly longer than the time required to perform the test.
Механизм 3-D H не следует оставлять на сиденье сверх того времени, которое необходимо для проведения данного испытания. The 3-D H machine should not be left loaded on the seat assembly longer than the time required to perform the test.
Необходимо обеспечить, чтобы на механизм 3-D H не действовали какие-либо внешние силы, направленные вниз или в сторону. Care shall be exercised to ensure that no exterior downward or lateral loads are applied to the 3-D H machine.
И, используя этот простой механизм, наша и другие лаборатории провели много исследований, которые показали, как хорошо дети справляются с обучением. And using this very simple machine, my lab and others have done dozens of studies showing just how good babies are at learning about the world.
Даже если PNC смогла бы превратить себя за одну ночь в самый эффективный в мире механизм по борьбе с преступностью, всё равно весьма маловероятным представлялся бы существенный немедленный резонанс. Even if the PNC were to convert itself overnight into the world's most effective crime-fighting machine, it would still be unlikely to have a significant immediate impact.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.