Beispiele für die Verwendung von "костёр" im Russischen

<>
Он сказал, что разожжёт костёр. He said he was making a fire.
Я помогу тебе развести костёр. I'll help you build a fire.
Давайте разведём костёр для Бруно. Let's light a fire for Bruno.
Мы разобьём лагерь, я разведу костёр. We'll make camp, I'll get a fire going.
Было холодно и мы разожгли костёр. It was cold and we got a fire going.
Мы разводим костёр, когда надо отпугнуть змей. We light fires only to scare serpents away.
Прости, что холодная, но сейчас разводить костёр нельзя. Sorry it has to be cold, but we have no time to get a fire going.
Спасибо, но я думаю, мы попробуем разжечь костёр. I thought maybe we'd make a fire.
Она развела небольшой костёр возле дороги, чтобы согреться. She'd built a little fire to keep warm, right next to the road.
Мы разожгли костёр и Эмили показывала фото из путешествия. We made a fire and Emily showed us pictures from the trip.
Я хочу, чтобы вы не разводили костёр до темноты. I want you to wait till nightfall to light a fire.
Твой адвокат сравняет меня с землёй и отправит на костёр. Have your lawyer rake me over the coals and light my hair on fire.
Я убила монстра, потом развела костёр, зажарила его и съела. I killed the monster plant, then I made a fire, cooked him, and ate him.
Правда, почему бы нас не развести костёр и не покончить со всем этим? Seriously, why don't we just build a fire and get it over with?
Сейчас я, конечно, признаюсь, что была немного напугана, но он развел огроменный костёр, чтобы показать мне огонь в его сердце. Now, at first I was a little scared, I'll admit, but he built this huge fire to show me the passion in his heart.
Я твержу себе, что хочу быть близок к народу, но потом понимаю, что даже не могу развести костёр - а ведь с этим справится любой крестьянин. I keep telling myself I want to be a man of the people, and then I realize I can't even build a fire, a task any peasant can do.
"Это не мы развели костер"? "We Didn't Start the Fire"?
Сегодня приехал Гектор, мы будем праздновать ночь Костров. Today Hector arrives and it &apos;s Bonfire Night.
Сир Джорах, привяжите эту женщину к костру. Ser Jorah, bind this woman to the pyre.
Костер развести или кабанчика завалить? Building a fire or hunting boars?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.