Exemples d'utilisation de "зарабатывает" en russe

<>
Он сколько зарабатывает за месяц? How much does he earn in a month?
Сколько он зарабатывает в месяц? How much money does he make a month?
Они основываются на том, что кто-то извлекает выгоду за счёт кого-то ещё: те, кто лучше осведомлён, зарабатывает – по крайней мере, в краткосрочной перспективе – за счёт тех, кто не имеет достаточной информации. They rely on someone getting the better of someone else: the better informed gain – at least in the short-term – at the expense of the worse informed.
Дело в том, что в сегодняшней предприимчивой ультравысокой обстановке с ликвидностью Эдди, вероятно, успешно зарабатывает деньги подобными методами. The point is that in today's go-go ultra-high liquidity environment, Eddie was probably successful in raising money with similar techniques.
Слишком беззаботный, и мало зарабатывает. Too easygoing, and he earns a pittance.
Моя жена зарабатывает 15 в TI. My wife makes 15 at TI.
По меньшей мере, правительство зарабатывает себе престиж, которого не могло бы получить иным путем — подобный подход пользуется большим успехом у многих, не обладающих достаточной уверенностью в себе, как в Пекине, так и в особенности в постколониальных странах с развивающейся экономикой. At the very least, the government involved gets prestige that it would not otherwise have, something with great attractions for the self-conscious lot in Beijing and especially for postcolonial emerging economies.
Я думала мы договорились, что не будем растить наших детей в семье, в которой их отец зарабатывает на жизнь мордобоями. I thought we agreed that we weren &apos;t going to raise our children in a family where their father gets beat up for a living.
Чем она зарабатывает на жизнь? How does she earn her living?
Зарабатывает на жизнь как политический журналист. He makes a living as a political journalist.
Он зарабатывает на хлеб писательством. He earns his bread as a writer.
Как Barclays зарабатывает деньги на VXX? How does Barclays make money on VXX?
Как он зарабатывает на жизнь? How does he earn his living?
Таким образом покупатель облигации зарабатывает прибыль. So the bond buyer makes a profit.
Он зарабатывает, продавая героин школьникам. He earns his living by selling heroin to schoolchildren.
Вот как он зарабатывает на жизнь. That's how he makes his living.
Он зарабатывает на жизнь пером. He earns his living by writing.
Компания больше всего зарабатывает, сдавая жильё льготникам. In fact, the company makes most of their money letting to people on benefits.
Она зарабатывает около 12 000 рупий. She earns around 12,000 rupees.
Он зарабатывает все эти деньги будучи посыльным? He makes all that money bein 'a messenger?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !