Beispiele für die Verwendung von "высокой скорости" im Russischen

<>
Благородя ему, на высокой скорости, гайки не отлетают от колёс. That's how you stop the nuts coming off at high speed on the wheel.
Можно усердно учиться, иметь задатки будущего лидера или вы можете таранить своей головой на высокой скорости живот другого игрока. You can study hard, you can be a good leader or you can ram your head at high rates of speed into another guy's stomach.
Полиция Карраты арестовала 20-летнего после преследования мотоцикла на высокой скорости Karratha police arrest 20-year-old after high speed motorcycle chase
Сигнал аварийной остановки может быть полезен при аварийном торможении на высокой скорости. The emergency stop signal may be useful for emergency braking at high speed.
В итоге их начали использовать на большой высоте и на очень высокой скорости. So they started flying them at high altitudes at incredibly high speeds.
Два дюйма шириной, натянут, Вращается на высокой скорости, и сообщается с ключевыми элементами. Two inch wide leather, at tension, running at high speed, and bound with staples.
При наличии высокой скорости они имели возможность получить поразительное количество паттернов, возникавших у них на экранах. At high speed, with larger game boards, they were able to coax an astonishing array of patterns to evolve across their screens.
Для достижения высокой скорости «Альфы» использовался удивительный инновационный тип быстрого реактора с жидкометаллическим теплоносителем (сплав свинца). To achieve high speed, the Alfas used a remarkably innovative lead-cooled fast reactor design.
Электрические силы в отрицательно заряженных стенках двигателя заставляют ионы бить в них на очень высокой скорости, разбивая атомы в стенке. Постепенно стенка разрушается. Electric forces from the negatively charged walls cause the ions to slam into the wall at very high speeds. These collisions break atoms off the wall, slowly weakening it over time.
Допуски при такой высокой скорости и на такой большой высоте очень строгие, и советская авиационная промышленность не смогла наладить надежное производство новых машин. The tolerances required for such high speeds and altitudes were probably beyond the capacity of the Soviet aviation industry to reliably produce.
лежите вы на извивающейся торпеде, под парусами, которые несут вас на высокой скорости, а вы контролируете форму корпуса ногами и контролируете движения парусов руками. You are laying down in a flexible torpedo, sailing at high speed, controlling the shape of the hull with your legs and controlling the sail with your arms.
Например, каждый день миллионы людей мчатся на высокой скорости, заключённые в тонну металла, и они едут рядом с другими, которые делают то же самое. For example, every day millions of people drive at high speeds encased in a ton of metal, and they do so extremely close to others who are doing the same thing.
Для этого есть все основания: «Кузнецов» не оснащен имеющимися на американских и французских судах катапультами, с помощью которых истребители на высокой скорости запускаются с коротких палуб. There’s a good reason for that: The Kuznetsov lacks the catapults found on American and French carriers that shoot jets off the short decks at high speed.
В первом случае, который произошел 12 апреля, российский Су-24 на высокой скорости и на предельно малой высоте пролетел всего в 15-ти метрах от американского корабля «Дональд Кук». In the first incident, on April 12, a Russian Su-24 jet flew within just 50 feet of the USS Donald Cook at high speed after approaching at an extremely low altitude.
Конвои тяжело вооруженных полноприводных транспортных средств колесят на высокой скорости по всей территории Сахель в Западной Африке, перевозя гашиш из Марокко через Мавританию, Мали и Нигер в Чад и другие государства. Convoys of heavily armed four-wheel-drive vehicles travel at high speed across the Sahel region of Western Africa, bringing hashish from Morocco via Mauritania, Mali, and Niger to Chad and beyond.
Самое важное заключается в том, что в рамках испытаний на высокой скорости используются значения 140, 150 и 160 км/ч, которые существенно превышают значения, указанные в первоначальном стандарте на шины легковых автомобилей. Most significantly, the high speed test specifies test speeds of 140, 150, and 160 km/h, which are substantially higher than those specified in the original passenger car tyre standard.
Условия проведения испытаний на высокой скорости в соответствии с предписаниями стандарта FMVSS 122 и Правил № 78 ЕЭК ООН/JSS 12-61 весьма сходны, включая требования в отношении испытательной массы мотоцикла и одновременного применения обоих тормозов. The test conditions for the FMVSS 122 and the UNECE Regulation No. 78/JSS 12-61 high speed tests are quite similar, including the motorcycle test mass and the simultaneous application of both brakes.
Условия проведения испытаний на высокой скорости в соответствии с предписаниями стандарта FMVSS 122 и Правил № 78 ЕЭК ООН/JSS 12-61 весьма схожи, включая требования в отношении испытательной массы мотоцикла и одновременного применения обоих тормозов. The test conditions for the FMVSS 122 and the UNECE Regulation No. 78/JSS 12-61 high speed tests are quite similar, including the motorcycle test mass and the simultaneous application of both brakes.
В ходе испытаний реактивные сани разгонялись и, буксируя LDSD на высокой скорости, в конце пути врезались в закрепленный объект. По сравнению с испытаниями в атмосфере Земли, испытания в пустыне Мохаве сопряжены с меньшим риском, а расходы на их проведение ниже. For the LDSD project, the rocket sleds are used to tow an object to high speed without the risk and expense involved in being airborne.
После испытаний WU-14 американские ученые и аналитики заговорили о том, что благодаря своей высокой скорости китайское разгонно-планирующее оружие сможет преодолеть американскую систему противоракетной обороны в Восточной Азии, которая защищает как наземные военные объекты, так и находящиеся в море авианосцы. Since the WU-14 test, American pundits have pushed the possibility that the high speed of Chinese boost-glide weapons could defeat U.S. missile defenses in East Asia, which protect both land-based military installations and aircraft carriers at sea.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.