Beispiele für die Verwendung von "видом" im Russischen mit Übersetzung "sight"

<>
Ты, кстати, не первая женщина, потрясённая видом лох-несского чудовища, всплывшего на поверхность. By the way, you're not the first woman who has shrieked at the sight of the loch ness monster rising to the surface.
Многие западные наблюдатели вдохновились видом запачканных чернилами пальцев иракцев после того, как они отдали свои голоса на первых выборах в этой стране. Many Western observers were inspired by the sight of Iraqis’ ink-stained fingers after they had cast their ballots in that country’s first election.
Ну, это очень забавный вид. Well, it's a funny sight.
Мы потеряли его из вида We lost sight of him.
Одного вида его не переношу. I can't bear the sight of him.
Собака убежала при виде меня. The dog ran away at the sight of me.
Чтобы скрыться из виду, понимаешь? To stay out of sight, you know?
Не потерять её из виду. She doesn't leave my sight.
Мы потеряли его из виду. We have lost sight of him.
Ужасный вид, не так ли, Джейн? It's a ghastly sight, isn't it, Jane?
Вид денег соблазнил его на воровство. The sight of the money tempted him into stealing.
И убери из вида свое пойло. And keeping that corn mash out of sight.
Он был смущён при виде учителя. He was confounded at the sight of the teacher.
Фрэнсис теряет сознание при виде крови. Francis faints at the sight of blood.
При виде золота все утратили разум. Everyone lost their minds at the sight of gold.
Птица улетела и пропала из виду. The bird flew away and was lost to sight.
Вопреки возмутительному виду женщин в панталонах. Despite the disturbing sight of women in pantaloons.
Тут камеры потеряли его из виду. And that's where the cameras lose sight of him.
При ее виде ты весь зеленый становишься. You turn three shades of green at the sight of it.
Я становлюсь очень слаб при виде крови. I get real faint at the sight of blood.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.