Ejemplos del uso de "великая" en ruso
Даже не думай об этом, великая и всемогущая Управляющая Программа.
Forget it, Mister High And Mighty Master Control.
Наша Великая Траншея. Мы избавились от шоссе и создали автоостров. Теперь здесь место лишь автомобилям, а не пешеходам.
We - the Big Dig - So we got rid of the highway but we created a traffic island and it's certainly not a mobility pathway for anything other than cars.
Такая великая стратегия сосредоточилась бы на четырех главных угрозах.
Such a grand strategy would focus on four major threats.
Тем временем, возвращение к идее "обоснованной причины" несет большой риск, что стало особенно видно во время конфликта в Грузии, когда великая держава прикрылась мантией защиты прав своих граждан в соседней стране.
In the meantime, the return to the idea of a "just cause" carries big risks, especially evident when, as happened in Georgia, a great power claims the mantle of a protector of the rights of its nationals in a neighboring country.
Такая великая стратегия стояла бы на четырех ключевых столпах:
Such a grand strategy would have four key pillars:
Речь идет, выражаясь военным языком, о том, чтобы обеспечить баланс сил — вновь привести большую букву «Е» в уравнении DIME (Дипломатия, Информация, Армия, Экономика) в соответствие с другими средствами, с помощью которых великая держава проецирует свою силу.
It is, in military parlance, about putting the big “E” in the DIME (Diplomatic, Informational, Military, Economic) equation back into balance with the other ways in which a great power projects power.
"Великая книга природы, открытая нашим изумленным взглядам, написана на языке математики.
"Nature's grand book, which stands continually open to our gaze, is written in the language of mathematics.
Поскольку Россия и США владеют 18 000 из мировых текущих запасов ядерного оружия, составляющих 19 000 единиц, практически невозможно убедить любую другую ядерную державу сократить их собственные (намного меньшие) арсеналы, пока Великая Двойка не урежет значительно свои собственные.
With Russia and the US holding 18,000 of the world’s current stockpile of 19,000 nuclear weapons, it is proving impossible to persuade any of the other nuclear-armed states to reduce their own (much smaller) arsenals until the Big Two make further drastic cuts to theirs.
Там, где Вашингтон отстаивает свободу выбора, Пекин выдвигает цель «датун» («великая гармония» или «великое единство»).
Where Washington promotes liberty, Beijing would substitute the aim of datong (“Grand Harmony” or “Great Unity”).
Страна, которую я увидел в этом году — большие города и маленькие поселки, которые я исследовал, прогрессивисты и убежденные сторонники Второй поправки, с которыми я встречался, вся эта огромная и великая земля заслуживает лучшей участи, чем то, что она переживает сейчас.
The country I have seen this year – the big cities and small towns I've explored, the progressives and Second Amendment zealots I've met, this whole vast, great land – deserves far better than what I watched it live through.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad