Beispiele für die Verwendung von "Садитесь" im Russischen mit Übersetzung "sit down"

<>
Дамы и господа, садитесь пожалуйста. Ladies and gentlemen, please sit down.
Прошу вас, садитесь, продолжайте ужин. Please, do sit down and fi nish your supper.
20 цифр или менее, садитесь. 20 digits or less, sit down.
Садитесь, а я принесу фужеры. Sit down, I'll find some dishes.
Садитесь на этот стул, у того ножка шатается. Sit down on that chair, this one has a shaky leg.
И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров. And you don't have to agree when you sit down with the other side.
Потом вы садитесь и ждете некоторое время, потому, что это армия. Then you sit down, and you wait a little while, because this is the Army.
не так ли? Вы садитесь, смотрите в Айфон или Андроид, стараясь никого не забыть. Right? You're sitting down. You're looking at your iPhone - or your Android, not trying to leave anyone out.
Если вы не хотите знать, чем занимались на прошлой неделе, дело ваше, но если хотите узнать правду из первоисточника, то садитесь. If you want to be the guy in the room who doesn't know where he was last week, that's fine, but if you want to know the truth from someone who had a front row seat, sit down.
У меня разрешение, прямо от директора Лофтона, так что, если не хотите к концу недели работать охранником у черта на куличиках, садитесь и слушайте. I have permission, straight from Director Lofton, so unless you want to be a rent-a-cop in Yonkers by the end of next week, sit down and listen up.
Если вы садитесь в моё кресло, не важно, полтора ли, два ли метра ваш рост, учитывается именно ваш вес, и распределение силы для откидывания спинки происходит таким образом, что вам не нужно ничего подгонять и подкручивать. So that if you sit down on my chair, whether you're five feet tall or six foot six, it always deals with your weight and transfers the amount of force required to recline in a way that you don't have to look for something to adjust.
Садись и снимай свою одежду. Sit down and take off your clothes.
Пожалуйста, положи расческу и садись. Please put down that brush and sit down.
Садись, чувствуй себя как дома. Sit down, take your coat off, make yourself at home.
Вот, садись на мамулин стул. Come on, sit down in Mammy's chair.
Садись и списывай с доски поучение. Sit down and copy the moral off the board.
Садись, малыш, и закончи свой обед. Sit down, kid, and finish your dinner.
Ладно, садись и побыстрее, я спешу. Alright, sit down and be quick, I'm in a hurry.
Садится за столик и говорит официанту. He sits down at the table and he says to the waiter.
Садясь, они практически занимают два места. When they sit down, they're sort of spread out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.