Beispiele für die Verwendung von "Мастер" im Russischen mit Übersetzung "handyman"

<>
Клаус - мастер на все руки. And Klaus, he's our handyman.
Он мастер на все руки. He's the handyman.
Я услужливый мастер на все руки. I'm the helpful handyman.
О, э, мастер на все руки. Oh, uh, the handyman.
Я так же мастер на все руки. I'm also a handyman.
Он, что, типа на все руки мастер? Well, what is he, like a handyman or something?
Ты что-то сказал, мастер на все руки? What do you say, handyman?
Это Павлос, наш главный мастер на все руки. This is Pavlos, our general handyman.
Том Хилтон, школьный мастер, и Отец Чарльз Дин. Tom Hilton, the, the school handyman, and Father Charles Dean.
Значит, ты просто мастер на все руки, да? Well, you certainly are a handyman, aren't you?
В жизни бы не догадался, что ты мастер на все руки. I never knew you worked as a handyman.
Кто знал, что ты был тройной угрозой - бармен, капитан и мастер на все руки? Who knew you were a triple threat - bartender, captain, and handyman?
Далее в своем замечании Комитет отметил, что некоторые профессиональные категории в новой структуре должностей и окладов на гражданской службе имеют, как правило, женские или мужские обозначения, такие, как «принятая на работу медсестра/акушерка, чертежник, помощник землемера, мастер, матрос, уборщик, нянь» и т.д. Further to its Observation, the Committee noted that certain job categories in the new Civil Service Job Grades and Salary Structure had typically female or male denominations such as “enrolled nurse/midwife, draftsman, chainman, handyman, seaman, houseman, nurseryman”, etc.
Это же дом Марко, городского мастера. This is Marco's house, the town handyman.
Есть ведь другие города, другие мастера. There are other towns, other handymen.
Я был мастером на все руки. Used to be quite a handyman.
Перекрыт, несомненно, из-за небрежности одного мастера. Blocked, no doubt, because of a certain handyman's negligence.
Просто подумала, что мастера сюда вызывать - та еще идея. I didn't think it would be a good idea to get the handyman to repair this.
Также утверждает, что доступ к телефону был только у его мастера. Also claims that the only person who had access was his handyman.
Но ему были нужны деньги, так что он был дневным рабочим, уборщиком, мастером на все руки. But he needed money, so he was most likely a day laborer, a janitor, maybe a handyman.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.