Ejemplos del uso de "решил" en ruso

<>
Избирательный Суд, однако, решил иначе. Das Wahlgericht hat sich jedoch anders entschieden.
Я сам решил эту проблему. Ich habe das Problem selbst gelöst.
Поэтому решил сделать настоящую биеннале. Also beschloss ich, Ich werden die Biennale wirklich machen.
Она уже знает, что ты решил? Weiß sie schon, wie du dich entschieden hast?
И я решил его достроить. Und ich entschied, es aufzubauen.
Он сам решил эту проблему. Er hat das Problem allein gelöst.
Он решил пойти туда один. Er hat beschlossen, alleine dorthin zu gehen.
Она ещё не знает, что он решил. Sie weiß noch nicht, wie er entschieden hat.
Я решил отдохнуть какое-то время. Ich entschied mich also, eine Auszeit zu nehmen.
Как ты решил эту проблему? Wie hast du das Problem gelöst?
Он решил продать свою машину. Er beschloss, sein Auto zu verkaufen.
и он решил почтить его память кусочком ненависти. Und er hat sich dafür entschieden, seiner mit einem Stückchen Hass zu gedenken.
Так вот, я решил провести эксперимент. Also entschied ich mich dieses Experiment mit leuten zu machen.
Вот так я и решил проблему. So habe ich das Problem gelöst.
И я решил поехать туда. Also beschloss ich, dorthinzugehen.
Я решил, что у меня недостаточно большая голова, Ich habe entschieden, zumindest für mich, daß ich keinen ausreichend großen Kopf habe.
Так я решил поработать с облаками. Also entschied ich mich, mit Wolken zu arbeiten.
Он с лёгкостью решил сложную задачу. Er hat das schwierige Problem leicht gelöst.
Но я решил просто попробовать. Aber dann beschloss ich, es zu versuchen.
Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически. Obwohl er auf demokratischem Wege gewählt wurde, hat er sich entschieden, undemokratisch zu regieren.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.