Beispiele für die Verwendung von "difficiles" im Französischen mit Übersetzung "hard"

<>
Ne posez pas de questions aussi difficiles. Don't ask such hard questions.
Les emplois sont difficiles à trouver de nos jours. Jobs are hard to come by these days.
La famille a connu des heures difficiles après la guerre. The family had a hard time after the war.
De nombreuses personnes dans les environs ont connu des moments difficiles. Many people in these parts have fallen on hard times.
Les sciences de la Nature sont plus difficiles que les sciences sociales. The natural sciences are harder than the social sciences.
Les emplois sont difficiles à trouver avec tant de gens au chômage. Jobs are hard to come by with so many people out of work.
N'oubliez pas que les emplois sont difficiles à trouver de nos jours. Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
Dans des temps difficiles comme ceux-là, aucun effort ordinaire ne peut sortir notre entreprise du rouge. In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
Cette partie est tellement difficile. This game is so hard.
Maîtriser l'anglais est difficile. To master English is hard.
Cela était difficile à croire. That was hard to believe.
Rencontrer des garçons est difficile. Meeting boys is hard.
Être dans une situation difficile. Between a rock and a hard place.
Cette manche est tellement difficile. This game is so hard.
Ce jeu est tellement difficile. This game is so hard.
Rencontrer des filles est difficile. Meeting girls is hard.
Il était difficile à satisfaire. He was hard to please.
Jack est difficile à convaincre. It is hard to convince Jack.
C'est difficile à justifier. It's hard to justify.
C'était vraiment un travail difficile. It was real hard work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!