Beispiele für die Verwendung von "Tout" im Französischen mit Übersetzung "so"

<>
Pourquoi pas tout de suite, alors ? Warum nicht gleich so?
Il parle comme s'il connaissait tout. Er redet so, als ob er alles wüsste.
Ne crois pas tout ce que tu lis. Glaube nicht alles, was du so liest.
Ce n'est pas du tout si mauvais ! Das ist gar nicht so übel!
C'est tout à fait ce que je pensais. Es ist ganz so, wie ich dachte.
Quand on est petit, tout nous paraît si grand... Wenn wir klein sind, kommt uns alles so groß vor...
Il est tellement impoli que tout le monde le déteste. Er ist so unhöflich, dass ihn alle hassen.
Sophie, qui avait faim, mangeait tout ce qu’elle pouvait attraper. Sophie war so hungrig, dass sie alles aufaß, was sie in die Finger bekam.
Il est si honnête que tout le monde lui fait confiance. Er ist so ehrlich, dass ihm alle vertrauen.
Je ne peux ingurgiter autant de nourriture à moi tout seul. So viel Essen kann ich niemals alleine aufessen.
Vous pouvez tout aussi bien laisser une telle décision à votre fille. Sie können so eine Entscheidung genauso gut Ihrer Tochter überlassen.
Je ne peux pas du tout bouffer autant que j'aimerais dégueuler. Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte.
J'ai une telle faim que je pourrais manger tout un cheval. Ich habe so einen Hunger, ich könnte einen ganzen Gaul fressen.
Je n'arrive pas du tout à manger autant que je voudrais vomir. Ich kann gar nicht so viel essen, wie ich kotzen möchte.
Marie fait toujours tout avec pudeur, mais c'est en fait une garce. Marie tut immer so sittsam, dabei ist sie eigentlich ein Luder.
La question n'est pas si simple que tout un chacun puisse y répondre. Die Frage ist nicht so leicht, dass jeder sie beantworten kann.
Ne parle pas si inconsidérément d'un cœur fidèle qui est tout à toi. Sprich nicht so leichtfertig von einem treuen Herzen, das ganz dir ergeben ist.
Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage. Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
Je m'en fous comme d'une guigne ! Peut-être davantage, tout bien réfléchi... Das interessiert mich so sehr, wie wenn in China ein Sack Reis umfällt. Vielleicht sogar weniger, wenn ich es mir recht überlege...
Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond. Du könntest genau so gut einen Roman lesen, anstatt nur Löcher in die Luft zu starren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!