Exemples d’usage de "think up" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I couldn't think up such a brief explanation. No se me ocurrió una explicación tan breve.
I think that you won't be able to do it. Pienso que no serás capaz de hacerlo.
Let's not think like that. No hay que pensar así.
Tom doesn't think this makes any sense. Tom no cree que esto tenga sentido.
I think it won't succeed. Creo que no funcionará.
Who do you think is the writer of this novel? ¿Quién crees que es el escritor de esta novela?
When I see this photograph, I think of my family. Cuando veo esta fotografía, me acuerdo de mi familia.
I think he is a good driver. Creo que él es un buen conductor.
I don't think he'll know how to do that work. No creo que él sepa hacer ese trabajo.
I think I'm in trouble with my wife. Creo que estoy en problemas con mi mujer.
I think it's time for me to sharpen my pencil. Creo que es hora de que le saque punta a mi lápiz.
I think it's time for me to study. Creo que es hora de que estudie.
What makes you think that Tom is planning to ask Mary to marry him? ¿Qué te hace pensar que Tom está planeando pedirle a Mary que se case con él?
"We think Justin Bieber is a beautiful female singer.", haters said. Dijeron los enemigos: "Creemos que Justin Bieber es una bonita cantante femenina."
Don't you think so? ¿No lo crees?
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again. Puede que parezca una locura, pero creo que quiero volver y hacerlo otra vez.
Do you think that dress suits her? ¿Crees que ese vestido le queda bien?
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do. Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer.
I think that you ought to apologize to her. Creo que deberías disculparte con ella.
I think it's a pity that he lied. Creo que es una pena que él haya mentido.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !