Exemples d’usage de "bottom hem" en anglais avec traduction en espagnol

<>
The boat sank to the bottom of the lake. La barca se hundió hasta el fondo del lago.
There are no shortcuts to the top, only to the bottom. No hay atajos a la cima, sólo al abismo.
Grab the bottom. Agarra de abajo.
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. Algunos dicen que la cortesía de los ingleses es en realidad miedo.
The weapons were concealed in the bottom of his baggage. Las armas estaban ocultas en el fondo de su equipaje.
She is always at the bottom of the class. Ella siempre está en el último lugar del curso.
It was found at the bottom of the river. Lo encontraron en el fondo del río.
The water there was so deep that I could not touch bottom. El agua ahí estaba tan profunda que no podía tocar el fondo.
There was a little water left in the bottom of the bottle. Quedaba un poco de agua al fondo de la botella.
Who is at the bottom of these rumors? ¿Quién está al fondo de estos rumores?
It's as smooth as a baby's bottom. Está suave como el culito de un bebé.
There must be something at the bottom of all this. Debe haber algo al fondo de todo esto.
There is a little wine left in the bottom of the glass. Queda un poco de vino en el fondo del vaso.
I wish you happiness from the bottom of my heart. Te deseo felicidad desde el fondo de mi corazón.
He is, at bottom, an honest man. En el fondo, él es un hombre honesto.
The boat sank to the bottom. El barco se hundió hasta el fondo.
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes. Tom tenía un pedazo de chicle pegado en la suela de uno de sus zapatos.
I thanked him from the bottom of my heart. Le agradecí desde el fondo de mi corazón.
There's a hole in the bottom of the bucket. Hay un agujero en el fondo del balde.
I would like to thank you from the bottom of my heart for all your help. Quisiera agradecerte desde el fondo de mi corazón por toda tu ayuda.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !