Exemples d'utilisation de "predict" en anglais
Traductions:
tous1471
предсказывать908
прогнозировать263
спрогнозировать36
прогнозироваться22
предсказываться16
предрекать12
предречь3
напророчить2
autres traductions209
It can be a challenge to correctly predict transaction costs from a backtest.
Может оказаться сложным правильно спрогнозировать операционные издержки на этапе бэктестирования.
Quickly predict future values based on historical data
Мгновенное прогнозирование будущих значений на основе статистических данных
It is impossible to predict whether there will be serious long-term ill effects.
Обернется ли все это серьезными негативными последствиями долгосрочного характера - спрогнозировать невозможно.
As the violence continues unabated and Kofi Annan’s six-point peace plan, whose terms were softened by Russia, is yet to be fully implemented by the Syrian Regime since it went into effect on April 12, I predict that Russia will ultimately gain influence in Syria and more broadly in the region as a political solution is brokered.
Пока в Сирии продолжается насилие, а условия вступившего в действие 12 апреля плана Кофи Аннана по мирному урегулированию в стране, явно «разбавленного» Россией, еще не полностью выполнены сирийским режимом, я предрекаю, что Россия обретет большее влияние в Сирии и в целом в регионе по мере выработки политического решения проблемы.
In order to predict effectively, we need to use science.
Для того чтобы эффективно прогнозировать, нам нужна наука.
But what immigration official can predict that children will be radicalized on American soil?
Как американские чиновники могут спрогнозировать, превратятся ли дети беженцев в террористов на американской земле?
Short term they predict that tomorrow will be like today — brilliant…
На короткий срок они прогнозируют, что завтра волатильность будет примерно такая же, как сегодня. Блестяще…
Opera Max cannot accurately predict how much data the app would have used without the limit.
Opera Max не может точно спрогнозировать, сколько трафика использовало бы приложение без этого ограничения.
Perhaps an obvious component of any trading system is being able to predict where prices will move.
Наверное, самый очевидный компонент любой торговой системы – способность спрогнозировать, куда будут двигаться цены.
As a result, your ad may reach fewer people than we predict.
В результате охват вашей рекламы может быть ниже, чем мы прогнозируем.
An insurance company doesn’t try to predict when you will have losses on your house or car.
Страховая компания не пытается спрогнозировать, когда вы понесете убытки, связанные с вашим домом или автомобилем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité