Verwendungsbeispiele von "peace offering" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Maybe it'll be a good peace offering. Возможно это будет хорошая мирная жертва.
They were a peace offering. Это в знак примирения.
Was it a peace offering? В знак примирения?
Anyway, I brought a little peace offering. В общем, я принёс небольшую искупительную жертву.
It's like a Pecorino peace offering. Это как подношение из сыра.
Brought you some herbal tea - little peace offering. Я принес тебе травяной чай в знак примирения.
Is that tea your idea of a peace offering? Налив чаю, ты предлагаешь мне мир?
I brought up some lunch as a peace offering. Я принесла ему обед в знак примирения.
I hope you'll consider this an adequate peace offering. Надеюсь, ты примешь это в знак примирения.
So Mr. Greenspan decided to extend a peace offering to the Europeans. Поэтому Гринспэн решил протянуть европейцам пальмовую ветвь мира.
Daphne, if you're offering up your attractive friend as some sort of a peace offering, well, then, I accept. Дафни, если ты пригласила свою симпатичную подругу в качестве искупительной жертвы, что ж, я её принимаю.
Knowing that I needed some sort of peace offering after I endangered the life of Anika, my niece, my goddaughter, my own flesh and blood, which I would never do that. Зная, что мне нужно было предложение о перемирии после того, как я подвергла опасности жизнь Аники, моей племянницы, моей крестной дочери, моей плоти и крови, которой я бы никогда ничего подобного не сделала.
Lasagna as peace offering? Лазанья в знак примирения?
Oh, I brought them in as a peace offering for the early crew. Я принёс их как искупительную жертву для утренней группы.
I offered to sell him a brick of my best "h" as a peace offering. Я предложил продать ему брикет моего лучшего героина, в знак примирения.
He ordered a wolf hunt as some jacked-up peace offering to Marcel's crew. Он заказал охоту на волка, как некоторые дурацкое предложение мира Марселя экипажа.
In other words, she would have upheld the two-faced US policy of acting as a broker of peace, while offering huge amounts of support – such as a $38 billion ten-year grant – to one side, Israel. Иными словами, Клинтон продолжала бы двуликую американскую политику: выступала в роли посланца мира, одновременно предоставляя огромные объёмы помощи одной из сторон – Израилю (к примеру, десятилетний грант на $38 млрд).
There is no reason to believe that Netanyahu’s new government will seek to revive the increasingly feeble and moribund peace process, beyond offering verbal promises and inconsequential half-measures. Нет никаких оснований полагать, что новое правительство Нетаньяху будет стремиться к возрождению все более слабого и умирающего мирного процесса, кроме словесных обещаний и несущественных полумер.
Faced with an embarrassing strike by Air France pilots during the World Cup, the French government purchased labor peace by, among other things, offering striking pilots a big ownership stake in their company. Столкнувшись с неприятной забастовкой пилотов авиакомпании Эйр Франс во время проведения Кубка Мира, правительство Франции купило перемирие предложив бастующим пилотам, помимо всего прочего, большую долю акций в их компании.
Achieving complete nuclear disarmament will by consequence provide the most valuable security guarantee, offering an extraordinary contribution to the preservation of international peace and security. И достижение полного ядерного разоружения даст соответственно наиболее ценную гарантию безопасности, внеся неслыханный вклад в сохранение международного мира и безопасности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!