Exemples d'utilisation de "parent" en anglais

<>
What do any parent do? Что обычно делают родители в таких случаях?
This is your parent table. Эта таблица будет родительской.
Clearly, WhatsApp has the support of its much larger parent company. Конечно, WhatsApp пользуется поддержкой своей материнской компании, которая намного крупнее.
Another sign of the patriotic commercialization of Victory Day is the company that, for no more than $20 a pop, can turn a picture of your parent or grandparent or great-grandparent whose life was touched by World War II into a tasteful poster, decorated in orange and black. Другим проявлением попыток коммерциализировать День Победы стала деятельность компании, которая за умеренную цену предлагает превратить портрет вашего предка, чья жизнь была затронута Второй мировой войной, в красочный транспарант, украшенный черно-оранжевыми лентами.
Hamas feels more confident next to an Egypt dominated by its parent movement. ХАМАС чувствует себя более уверенно рядом с Египтом, управляемым движением, которое его породило.
Nonetheless, the 2000-man strong KSSO — which perhaps bears more than a passing resemblance to Delta’s parent command JSOC — is still a work in progress and Russia continues to build up its capabilities. Тем не менее, насчитывающее 2000 человек КССО — по этому показателю оно, вероятно, лишь отдаленно напоминает родственное для «Дельты» Совместное командование специальных операций США — все еще находится в процессе формирования, и Россия продолжает наращивать его возможности.
I heard it's someones parent. Я слышал, это чей-то родитель.
If applicable, select the parent case. Если применимо, выберите родительское обращение.
And German subsidiaries employed 11% more researchers than their parent companies. Кроме того, в этих филиалах работало на 11% больше исследователей, чем в материнских фирмах.
By the early-to-mid-1970s, these “Marxist-Leninist” groups had fully separated from their Communist parent movements. К середине 1970-х годов «марксисты-ленинисты» окончательно отделились от породивших их коммунистических движений.
this is me being a parent. Дело в том, что я родитель.
Close continuity parent lines and orders Закрыть строки и заказы родительского объекта непрерывности
Our parent company GAIN Capital has also received numerous accolades for growth and achievement. Наша материнская компания GAIN Capital также получила многочисленные награды за рост и достижения.
So, our job as humans is to parent our mind children, to find them good friends, to find them a good job. Наша задача как людей - быть хорошими родителями для порождений нашего разума, находить им хороших друзей, находить им достойное занятие.
Parent counselling through members of the Association. Консультирование родителей через членов Ассоциации.
Parent budget plans and associated budget plans Родительские бюджетные планы и связанные бюджетные планы
Parent nuclides and their progeny included in secular equilibrium are listed in the following: Ниже перечислены материнские нуклиды и их дочерние продукты, включенные в вековое равновесие:
"It's hard as a parent," he says. "Это трудно для родителя", говорит он.
Associate budget plans with parent budget plans. Свяжите бюджетные планы с родительскими бюджетными планами.
The buyer brought suit for breach of contract against both the parent and subsidiary companies. Покупатель предъявил иск о нарушении договора как материнской, так и дочерней компании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !