Usage examples of "overhead smash" in English with translation to Russian

<>
The helicopter is hovering overhead. Вертолёт завис над головой.
When high-energy particles smash into atoms in a spacecraft’s metallic shielding, the collisions produce a shower of nuclear byproducts — neutrons and other particles — that then enter the spacecraft. Когда частицы высокой энергии сталкиваются с атомами металлического защитного покрытия космического корабля, то в результате столкновений появляется каскад частиц, которые затем проникают внутрь космического корабля.
The group also recommended that heavier devices should be safely stowed under seats or in overhead bins during take-off and landing. Кроме того, согласно рекомендации группы, более тяжелые устройства должны быть расположены под сиденьями или в верхних багажных отсеках во время взлета и посадки.
A hammer will drive a nail if you hand it to a carpenter, or smash a car window if you hand it to a thief. Молотком можно забить гвоздь, если вручить его плотнику, или разбить окно автомобиля, если вручить его вору.
It's about Frontier's most loyal customers making it very clear that finding overhead bin space has become increasingly difficult. Дело в том, что наиболее лояльные клиенты Frontier заявляют, что найти место в верхних багажных отсеках становится все труднее.
You can find elements of it in the efforts of radio-friendly country acts like Eric Church and Jason Aldean, or on EDM prodigy Avicii’s smash “Wake Me Up,” co-written by Mike Einziger of Incubus. Элементы рока можно обнаружить в музыке таких исполнителей кантри, как Эрик Черч (Eric Church) и Джейсон Олдин (Jason Aldean), и в хите Авичи (Avicii) Wake Me Up в жанре ЭДМ-продиджи, созданном совместно с Майком Айнзингером (Mike Einziger) из группы Incubus.
The new carry-on fee is for bags in the overhead bin, so small bags under the seat will still be free. Новая плата за ручную кладь распространяется на сумки в верхних багажных отсеках, поэтому небольшие сумки, размещаемые под сиденьем, останутся бесплатными.
In this Surkov is very different from his apparent heir in ‘managing’ the opposition, Aleander Bastrykin, the head of the Investigative Committee and a man who clearly loves to smash faces. Этим Сурков радикально отличается от его «преемника» на посту куратора оппозиции - Александра Бастрыкина, главы Следственного комитета и человека, который явно в восторге от «дубиночного» метода.
Passengers trying to avoid those fees have been stuffing as much as they can into carry-on baggage stashed in overhead bins, meaning those bins often run out of space. Пассажиры, пытающиеся избежать этих сборов, набивают столько, сколько смогут, в ручную кладь, помещаемую в верхние багажные отсеки, из-за чего в этих отсеках часто не хватает места.
His approach was to buy people off or say nasty things about them behind their back, not to smash them in the face with a nightstick. Его методы – купить человека или наговорить гадостей у него за спиной, но никак не отлупить его полицейской дубинкой.
Sometimes a roof overhead and a panel notifying about transport arrival time are enough. Иногда достаточно крыши над головой и табло, оповещающих о времени прибытия транспорта.
Come to us, smash the vodka bottle, lie down and read.... Turgenev, if you like, whom you have not read. Иди домой, разбей графин с водкой и ложись читать... хотя бы Тургенева, которого ты не читал.
Rates have since pulled back to 2.4750, but the path of least resistance remains skyward with no overhead resistance. Цены с тех пор откатились до 2.4750, но путь наименьшего сопротивления по-прежнему устремлен ввысь без какого-то бы ни было сопротивления впереди.
This means the game will use the profile picture of randomly selected friend as the picture the player is asked to smash. Это означает, что игра сможет использовать фото профиля случайно выбранного друга в качестве изображения, которое нужно сбить.
After very long hours of work over and above this overhead, I made a net profit averaging $2.99 per month for that year. После очень продолжительной работы я добился чистой прибыли в 2 доллара 99 центов в месяц.
"Friend Smash - play with friends on Facebook" «Friend Smash — играй с друзьями на Facebook»
All this was to result in several years of very hard work in a tiny office with low overhead. Во что все это вылилось? В несколько лет чрезвычайно упорного труда в крошечном офисе с низкими накладными расходами.
Friends Smash! is a game in which players are tasked with "smashing" (mouse-clicking or screen-tapping) pictures of a specific person while avoiding smashing pictures of anyone else. В игре Friends Smash! игроки должны «сбивать» (нажимая кнопку мыши или касаясь экрана) фото определенных людей, пропуская изображения других.
At that, overhead information about closing of opposite positions will be entered in the "Comment" field. При этом в поле "Комментарий" записывается служебная информация о закрытии встречных позиций.
A leaderboard in Friend Smash!, which uses the Scores API Таблица лидеров в игре Friend Smash!, в которой используется API Scores
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!