Exemples d'utilisation de "mistakes" en anglais

<>
You learn from your mistakes. На ошибках учатся
You can delay the gratification that the social acknowledgement brings, and you can understand that your mind mistakes the talking for the doing. Вы можете отложить удовольствие, получаемое от общественного признания. И вы можете понять, что ваше сознание путает разговоры с делами.
It is beyond mind-boggling to me that one of the most damning things Weigel can say about RT (which has made an awful lot of mistakes in its day) is the following: When RT first drew attention here, it was for its coverage of the 2008 Russia-Georgia conflict, which portrayed the small republic of 4.6 million people as the aggressor. У меня просто в голове не укладывается, что худшее, что Вайгель может сказать об RT (и это при том, что за время существования канала на нем случалось множество разных ляпов), — это всего лишь вот это: «RT впервые обратил на себя внимание западной аудитории в 2008 году своим освещением российско-грузинского конфликта. Небольшая республика с населением в 4,6 миллиона человек была представлена как агрессор.
Hey, we all make mistakes. Все мы делаем ошибки.
Mistakes can be very costly. Цена ошибок может быть очень высокой.
This sentence contains several mistakes. В этом предложении много ошибок.
Avoid Common Ad Set Mistakes Избегайте распространенных ошибок в группах объявлений
He makes mistakes in writing. Он делает ошибки в диктантах.
You won't make mistakes. Ты не сделаешь ошибки.
EU Enlargement: Options and Mistakes Расширение ЕС: Возможности и ошибки
If there are mistakes, correct them. Если есть ошибки, исправь их.
They can then correct their mistakes. Тогда они смогут откорректировать свои ошибки.
I am making too many mistakes. Я делаю слишком много ошибок.
And there will be no mistakes." И не будет ошибок".
Stop blaming him for your mistakes. Хватит перекладывать на него свои ошибки.
Mr. Kennedy pointed out our mistakes. Мистер Кеннеди указал нам наши ошибки.
This book is full of mistakes. В этой книге полно ошибок.
Now, you can make design mistakes. Кроме того вы можете сделать ошибки дизайна.
We all make the same mistakes. Все мы делаем одинаковые ошибки.
You should learn from your mistakes. Вы должны учиться на своих ошибках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !