Usage examples of "marking code" in English with translation to Russian

<>
Complete list of identification numbers and other marking codes on weapons; полный перечень идентификационных номеров и другой кодовой маркировки вооружений;
The Working Party decided to come back at its next session to the question of the marking of the tank code on a plate for tank-vehicles carrying substances of Class 2 (6.8.2.5.2). Рабочая группа решила вернуться на своей следующей сессии к рассмотрению вопроса о нанесении кода цистерны на табличку, установленную на автоцистернах, предназначенных для веществ класса 2 (6.8.2.5.2).
The great majority of participants supported the opinion expressed by EIGA whereby, in view of the obligation to mark the name of the gas accepted for carriage (with its proper shipping name) on the plate or on the tank itself, additional marking of the tank code on the tank would be redundant and was unnecessary. Значительное большинство участников Рабочей группы присоединились к мнению ЕАПГ о том, что требование о нанесении дополнительной маркировки в виде кода цистерны является излишним или ненужным в силу требования о поименном указании (надлежащее отгрузочное наименование) газа, допущенного к перевозке, на табличке с данными по цистерне или на самой цистерне.
" 3.1.4.1. On tyres suitable for speeds in excess of 300 km/h, the letter " R " placed in front of the rim diameter code marking shall be replaced by the inscription " ZR " and the tyre shall be marked with a service description consisting of the speed symbol " Y " and the corresponding load index. «3.1.4.1 На шинах, пригодных для эксплуатации на скоростях свыше 300 км/ч, буква " R ", проставляемая перед маркировкой кода диаметра обода, заменяется надписью " ZR " и наносится маркировка с эксплуатационным описанием, состоящая из обозначения скорости " Y " и соответствующего индекса несущей способности шины.
" Until the relevant code marking has been carried out, the proper shipping name of the substance carried1 shall be indicated on the tank-container itself or on a plate. " До тех пор пока не нанесена маркировка в виде соответствующего кода, на самом контейнере-цистерне или на табличке должно быть указано надлежащее отгрузочное наименование перевозимого вещества ".
on radial ply tyres suitable for speeds in excess of 240 km/h but not exceeding 300 km/h (tyres marked with the speed symbol " W " or " Y " as part of the service description), the letter " R ", placed before the rim diameter code marking, may be replaced with the inscription " ZR ". на шинах радиальной конструкции, предназначенных для скоростей свыше 240 км/ч, но не более 300 км/ч (в эксплуатационном описании которых проставлено обозначение скорости " W " или " Y "), буква " R ", указанная перед маркировкой диаметра обода, может быть заменена буквами " ZR ";
" 3.1.4.1. On tyres suitable for speeds in excess of 300 km/h, the letter " R " placed in front of the rim diameter code marking shall be replaced by inscription " ZR " and the tyre shall be marked with a service description consisting of the speed symbol " Y " and the corresponding load index. «3.1.4.1 На шинах, пригодных для эксплуатации на скоростях свыше 300 км/ч, буква " R ", проставляемая перед маркировкой кода диаметра обода, заменяется надписью " ZR " и наносится маркировка с эксплуатационным описанием, состоящая из обозначения скорости " Y " и соответствующего индекса несущей способности шины.
shall bear the specific identification code of the module; this marking must be clearly legible and indelible. должен быть проставлен конкретный идентификационный код модуля; эта маркировка должна быть четкой и нестираемой.
This specific identification code shall comprise the starting letters " MD " for " MODULE " followed by the approval marking without the circle as prescribed in paragraph 4.2.1. below and in the case several non identical light source modules are used, followed by additional symbols or characters. Этот конкретный идентификационный код состоит из начальных букв " MD ", означающих " МОДУЛЬ ", за которыми следует знак официального утверждения без круга, предписанного в пункте 4.2.1 ниже, а в случае использования неидентичных модулей источника света- дополнительные символы или знаки.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
The teacher is busy marking papers. Учитель занят проверкой работ.
Adding comments makes the code easier to read. Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
Exact instructions regarding packaging and marking follow. Точные указания относительно упаковки и надписей следуют ниже.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. «Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
Marking is to be made in Russian and English. Маркировка должна наноситься на русском и английском языках.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
Advertisements, documentaries, TV series and parts in films consumed his next decade but after his 2008 BBC series, LennyHenry.tv, he thought: "What are you going to do next, Len, because it all feels a bit like you're marking time or you're slightly going sideways." Рекламные ролики, документальные фильмы, телесериалы и роли в кино заняли следующие десять лет его жизни, но после его сериала на BBC в 2008 году "LennyHenry.tv", он подумал: "Что ты собираешься делать дальше, Лен, потому что немножко кажется, что ты тянешь время или потихоньку сворачиваешь в сторону".
The country code for Italy is +39. Международный телефонный префикс Италии - (+39).
number_3 Two candles marking lower highs to the right number_3 Две свечи справа, обозначающие более низкий максимум
Get a confirmation code Получить код подтверждения
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!