Usage examples of "localize" in English with translation to Russian

<>
Use our translation tools to localize your content Локализуйте свои материалы с помощью наших инструментов для перевода
You can localize app or user-owned objects. Можно локализовывать объекты, которые принадлежат приложению или пользователю.
7. Use our translation tools to localize your content 7. Локализуйте свои материалы с помощью наших инструментов для перевода
Use demographic targeting to localize prices for your most popular regions. Таргетинг по демографическим данным поможет локализовать цены для регионов, где ваша игра особенно популярна.
You can also localize the retention hold comment in the user's preferred language. Можно также локализовать комментарий удержания хранения на предпочтительный язык пользователя.
We finally were able to localize the transporter beam and trace it back to this location. Мы, наконец, смогли локализовать луч транспортера и выследить его источник.
Learn how to localize objects created via the object API in our documentation on localizing open graph stories. Чтобы узнать, как локализовать объекты, созданные с помощью API Object, прочитайте нашу статью о локализации новостей Open Graph.
To localize apps and websites that integrate with Facebook, we provide tools to build and maintain locale-specific versions. Для создания и поддержки локализованных версий приложений и сайтов, интегрированных с Facebook, мы предлагаем особые инструменты.
To remove a localized image and return to inheriting images from the primary language version of your app, delete the localized image from the Localize tab. Удалить локализованные изображения и вернуть те, которые унаследованы от основного языка, можно на вкладке «Локализация».
This guide describes only how to localize information about your app for display in Games in different locales other than the primary locale you created your app for. В этом руководстве описывается, как локализовать информацию о приложении, которая будет отображаться в Играх на разных языках, а не на том, для которого вы создавали приложение.
To override this behavior, upload language specific images in the Localize tab. These new images will be displayed in full color (not grayed out), indicating that they are localized versions. Чтобы изменить это, во вкладке «Локализация» загрузите изображения для каждого языка. Новые локализованные изображения будут представлены в полном цвете.
The template format offers the capability to localize strings in the template which may be presented to the end-user, for example as part of selecting which DLP policy templates are installed. Формат шаблона позволяет локализовать строки в шаблоне, которые могут быть представлены конечным пользователям, например в процессе выбора устанавливаемых шаблонов политик DLP.
Stab wounds are usually localized. Колотые раны обычно локализованы.
It is referenced in the localized strings section. Об этом упоминается в разделе о локализированных строках.
The effect has been localized to within two kilometers of the wave front. Эффект локализуется в пределах двух километров впереди фронта волны.
Updates and localizes the SmartLogin dialog. Обновлен и локализован диалог SmartLogin.
Otherwise, China might already have experienced its own localized "sovereign debt" crisis and, perhaps, hyper-inflation. Иначе, Китай мог бы уже испытать свой собственный локализированный кризис "суверенного долга" и, возможно, гиперинфляцию.
The theme display name value "____" is a code string that's localized into different languages. Значение "____" отображаемого имени темы — это строка кода, которая локализуется на другие языки.
I'm localizing the gravimetric distortions. Я локализовала гравиметрические искажения.
The programme worked closely with IPOs and focused on poverty reduction by applying a participatory, decentralized and localized bottom-up approach to the development of an area with indigenous peoples. Эта программа тесно взаимодействует с организациями коренных народов и концентрируется на сокращении масштабов нищеты за счет применения партисипативного, децентрализованного и локализированного восходящего подхода к развитию района проживания коренного населения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!