Ejemplos del uso de "local delicacy" en inglés
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
Где-нибудь здесь есть ресторан, где подают местные деликатесы?
His beef with the ongoing wars in Iraq and Afghanistan is not so much with the fighting, as with the present delicacy of American tactics (“we’re fighting a very politically correct war”) and the paucity of profit involved.
Его недовольство продолжающимися войнами в Ираке и Афганистане касается не столько военных действий, сколько мягкости, деликатности тактики, используемой сейчас Соединенными Штатами («мы ведем очень политкорректную войну») и недостаточной выгоды, извлекаемой при этом.
What these realities signify is that America’s relationship with Russia may be more important than ever, given the grave danger of war with Iran, the delicacy of the nuclear talks, and the prospect Russia could become, at least potentially, a U.S. partner in these highly complex negotiations.
Все означенные реалии показывают, что американские отношения с Россией могут оказаться важнее, чем когда-либо, учитывая, насколько высок риск войны с Ираном, насколько сложным будет переговорный процесс и насколько важна потенциальная перспектива, что Россия может стать партнером Америки в этих переговорах.
Sharks, too, are suffering from rapidly rising demand for shark-fin soup, which is considered a delicacy in many parts of Asia.
Акулы также страдают от стремительно растущего спроса на суп из акульих плавников, считающийся деликатесом во многих регионах Азии.
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
В последние годы многие местные традиции стали забываться.
While I was busy tending to a critical matter of great delicacy, you and your diaper-wearing droogs ruined everything!
Пока я был занят важным вопросом великолепного изыска, ты и твои любители пеленок все испортили!
In particular, the endomorphism ring of M is a commutative local ring.
В частности, кольцо эндоморфизмов модуля M является коммутативным локальным кольцом.
When you travel, you've got to try the local brew.
Когда вы путешествуете, вы должны попробовать местного пива.
Except the trephine does so with delicacy and accuracy and to cure rather than to kill.
Но трепан делает это так деликатно и аккуратно, что вылечивает, а не убивает.
He studied electromechanics and Buddhism at the local university.
Он изучал электромеханику и буддизм в местном университете.
She brought you a fresh apple and some kind of delicacy wrapped in swaddling.
Она принесла свежее яблоко и завернула тебе какое-то лакомство.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue.
Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
I suggest you handle the matter with great delicacy.
Я советую вам разрешить эту проблему с максимальной деликатностью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad