Beispiele für die Verwendung von "khmer rouge" im Englischen

<>
The Khmer Rouge didn't believe in money. Красные кхмеры не верили в деньги.
And freedom from persecution from the Khmer Rouge. Свободу от преследований Красных кхмеров.
And here is a picture of the Khmer Rouge. А это фотография Красных кхмеров.
The Khmer Rouge closes the doors to the outside world. Красные кхмеры закрыли ворота во внешний мир.
He was the first person to negotiate with the Khmer Rouge. Он первым провёл переговоры с красными кхмерами.
A half-century ago the Khmer Rouge destroyed temples and monuments across Cambodia. Полвека назад красные кхмеры разрушали храмы и памятники в Камбодже.
Not even the pathetic remnant of the Khmer Rouge celebrates Pol Pot's memory. Даже жалкие остатки красных кхмеров не отмечают память Пола Пота.
Not the kind of genocidal slaughter conducted by the Khmer Rouge in the 1970’s. Нет, не геноцид, подобный развязанному «красными кхмерами» в 1970-х.
My family escaped the Khmer Rouge on April 17, 1975, the day they claimed victory. Моя семья убежала от режима красных кхмеров 17 апреля 1975 года, в день объявления ими победы.
The Khmer Rouge did wither away, and with it the lingering threat of renewed civil war. «Красные кхмеры» действительно исчезли, а с ними и затяжная угроза возобновления гражданской войны.
And I got word last month that the complaint was officially accepted by the Khmer Rouge Tribunal. В прошлом месяце мне сообщили, что мой иск был официально принят к рассмотрению судом над Красными кхмерами.
In addition, the Special Representative also discussed the issue of the Khmer Rouge Tribunal and the upcoming commune elections. Кроме того, Специальный представитель обсуждал вопрос об учреждении трибунала для суда над «красными кхмерами» и проведении предстоящих общинных выборов.
How the court performs matters deeply to the millions of Cambodians scarred by the crimes of the Khmer Rouge. То, как выполнит свою работу суд, имеет глубокое значение для миллионов камбоджийцев, травмированных преступлениями Красных Кхмеров.
Well to explain that, I've got a short video clip to explain the Khmer Rouge regime during 1975 and 1979. Для того, чтобы это объяснить, у меня есть короткое видео о режиме Красных кхмеров с 1975 по 1979 годы.
The communist Khmer Rouge enters Phnom Penh to liberate their people from the encroaching conflict in Vietnam, and American bombing campaigns. Коммунистическая партия Красные кхмеры входит в Пномпень, чтобы освободить свой народ от надвигающегося конфликта во Вьетнаме и американских бомбёжек.
Fifth, Cambodia has a shortage of highly qualified lawyers, because the legal profession was nearly wiped out by the Khmer Rouge. В пятых, в Камбодже не хватает высоко квалифицированных юристов, потому что профессия юриста была практически ликвидирована Красными Кхмерами.
And my parents were told by the Khmer Rouge to evacuate the city because of impending American bombing for three days. И Красные кхмеры велели моим родителям покинуть город из-за предстоящей через 3 дня американской бомбардировки.
TED Fellow Sophal Ear shares the compelling story of his family's escape from Cambodia under the rule of the Khmer Rouge. Coфaль Эар делится захватывающей историей бегства своей семьи из Камбоджи, управляемой Красными кхмерами.
the Khmer Rouge killed over a million people, and they focused and targeted the elites and the intellectuals, the artists, the dancers. "Красные кхмеры" убили более миллиона человек. Они выбирали мишенями элиту и интеллигентов, артистов, танцоров.
So the Khmer Rouge took us from a place called Pursat to Kaoh Tiev, which is across from the border from Vietnam. Итак, Красные кхмеры перевезли нас из Пурсата в Кох Тив, расположенный напротив границы с Вьетнамом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.