Verwendungsbeispiele von "hourly pay" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Hourly rate – Only hourly pay is generated. Почасовая ставка — создается только почасовая оплата.
His hourly pay is a lot less than yours. Его почасовая оплата меньше твоей.
All – Piecework pay is added to the hourly pay as a bonus. Все — оплата сдельной работы добавляется к почасовой оплате как дополнительная премия.
On average, women's gross hourly pay was around 80 % of men's at the start of the 1990s, according to surveys of living conditions. В среднем номинальная почасовая оплата труда женщин составляла приблизительно 80 % от заработка мужчин в начале 90-х годов прошлого века согласно обследованиям условий жизни.
Pay frequencies are also used to set up conversion factors to convert compensation from monthly, weekly, biweekly and hourly pay frequencies to an annual pay frequency. Периодичность оплаты также используется для настройки коэффициентов пересчета, чтобы преобразовать компенсацию из ежемесячной, еженедельной, двухнедельной и почасовой оплаты в годовую оплату.
For example, the hourly pay gap between full-time men and women workers had increased from 10 per cent in 2003 to 18 per cent in 2005. Например, разница в почасовой оплате труда между мужчинами и женщинами, работающими полный рабочий день, увеличилась с 10 процентов в 2003 году до 18 процентов в 2005 году.
Under paragraph 2 of this Article, specific hourly pay on the rate basis, monthly wages, other forms of remuneration for work and conditions, work requirements (output, time, service and other requirements) shall be laid down in collective agreements and contracts of employment. В соответствии с пунктом 2 этой статьи в коллективных и трудовых договорах должна быть оговорена конкретная почасовая оплата на основе базовой ставки, ежемесячная заработная плата, другие формы вознаграждения за труд и условия, требования к выполнению работы (производительность, время, обслуживание и другие требования).
In general, the average hourly pay earned by women is equivalent to only 80 percent of pay earned by men; this difference widens as the educational level rises: women with 12 years or more of schooling earn only 60 percent of what men with the same level of education earn. В целом средняя почасовая оплата труда женщин составляет лишь 80 % от оплаты труда мужчин, и эта разница возрастает по мере повышения уровня образования: женщина с образованием в 12 классов школы или выше зарабатывает лишь 60 % от заработка мужчин с тем же уровнем образования.
How much is your hourly pay? Какова ваша часовая ставка оплаты?
In this connection hourly pay rates for teachers have been raised by 25 per cent. В связи с этим повышена на 25 % часовая тарифная ставка учителей.
Piecework pay does not require a special piecework pay agreement, but you might have to correct existing pay agreement lines for hourly pay if the piecework pay replaces the hourly pay. Оплата сдельной работы не требует специальных соглашений по зарплате для сдельной работы, но может потребоваться исправить строки существующего соглашения по зарплате для почасовой оплаты, если почасовая оплата заменяется оплатой сдельной работы.
The consequence is that the average hourly rate of pay earned by a woman working part-time is 40 % less than the average hourly pay of a man working full-time. Вследствие этого средняя почасовая заработная плата женщин, занятых неполный рабочий день, на 40 процентов меньше среднечасовой заработной платы мужчин, занятых полный рабочий день.
In the Hourly rate / piecework rate, enter the type of pay on the jobs that use this rate. В поле Почасовая ставка / Сдельная ставка введите тип оплаты по заданиям, которые используют эту ставку.
The Hourly rate / piecework rate field determines how piecework pay is applied: Способ применения оплаты сдельной работы определяется значением в поле Почасовая ставка / Сдельная ставка.
Examples of pay types include hourly wage and overtime bonus, but you can set up many types of bonuses and premiums. К примерам типов оплаты относятся почасовая оплата и премия за сверхурочную работу, но можно устанавливать и другие виды премий и вознаграждений.
Basic pay – What is the hourly wage? Основная оплата – что представляется собой почасовая оплата?
When earnings are generated, the earning codes (which are provided for rates calculated per pay period or on an hourly, monthly, or annual basis) reference the fixed compensation plan for the worker’s position. При создании доходов коды доходов (предоставленные для курсов, рассчитанных за период выплат зарплаты или на почасовой, ежемесячной или ежегодной основе) ссылаются на план фиксированной компенсации для должности работника.
If this check box is not selected, employees with fixed pay rates entered in monthly, weekly, or hourly frequencies will have their variable award calculated as a single month, a single week, or a single hour award. Если флажок не установлен, сотрудники с фиксированной ставкой зарплаты, вводимой с ежемесячной, еженедельной или почасовой частотами, будут иметь переменное вознаграждение, рассчитанное как вознаграждение за один месяц, одну неделю или один час.
The Committee continues to be concerned, however, about the persistence of occupational segregation between women and men in the labour market and the continuing pay gap, one of the highest in Europe, where current figures show that the average hourly earnings of full-time women employees amount to approximately 83 per cent of men's earnings. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен сохранением сегрегации женщин по профессиональному признаку на рынке труда и сохраняющимся разрывом в оплате труда женщин и мужчин, являющимся одним из самых высоких в Европе, где, согласно текущим данным, средняя почасовая оплата труда женщин, работающих полный рабочий день, составляет приблизительно 83 процента от оплаты труда мужчин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!