Usage examples of "get a scare" in English with translation to Russian

<>
Mommy didn't get a scare this year either. Маме больше не придётся пугать в этом году никого.
Hedge funds could throw a scare. Хеджевые фонды могут навести панику.
Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price. Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.
Look, I think I also said I was sorry if I gave you a scare. Послушайте, я думаю, что я также сказал, что прошу прощения за то, что напугал вас.
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
We had a bit of a scare, but she's gonna be all right. Мы немного напуганы, - но с ней все будет в порядке.
She isn't old enough to get a driving license. Она недостаточно взрослая, чтобы получить водительские права.
Not an overdose, just a scare. Не передоз, просто напугал.
Now that you are eighteen, you can get a driver's license. Теперь, когда тебе восемнадцать, ты можешь получить водительские права.
But, hey, if you really want to work for a Scare company they're always hiring in the mailroom. Но если вы хотите работать на фабрике страха, в отделе корреспонденции всегда есть вакансии.
I must get a bad tooth pulled out. Мне надо удалить больной зуб.
It looks like her parents got a scare, right? Это из-за плодов, которые она съела?
I don't have an opportunity to get a new car. У меня нет возможности купить новую машину.
In the run-up to July 30, the vultures conducted a scare campaign. В преддверии 30 июля стервятники провели запугивающую кампанию.
If you mate a horse with an ass you will get a mule. Если скрестить лошадь с ослом, то получится мул.
I lost my passport. I'll have to get a new one. Я потерял свой паспорт. Мне нужно получить новый.
She's practicing English so she can get a better job. Она практикуется в английском языке, чтобы потом получить лучшую работу.
It was next to impossible to get a trained pilot. Почти невозможно получить натренированного пилота.
I am going to try to get a good tan. Я постараюсь хорошенько загореть.
I would do anything to get a job. Я сделаю всё, чтобы получить работу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!