Usage examples of "foot thick" in English with translation to Russian

<>
The walls are 10 foot thick, my liege. Они 10 футов толщиной, сеньор.
I'm afraid the door must be a foot thick. Боюсь, дверь будет толщиной в фут.
He hurt his left foot when he fell. Когда он упал, он ушиб левую ногу.
He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds. Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
He looked at her from head to foot. Он оглядел её с ног до головы.
In addition to a thick fog, there was a heavy swell. В придачу к сильному туману было ещё и сильное волнение.
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.
The mucus is thick. Слизь густая.
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
Today the fog is as thick as pea soup. Туман сегодня густой как гороховый суп.
My foot is aching. У меня болит нога.
The Earth possesses a thick, oxygenated atmosphere. Земля обладает плотной богатой кислородом атмосферой.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
The ice was thick enough to walk on. Лёд был достаточно прочен, чтобы по нему ходить.
I will get to the foot of the hill before dawn. Я доберусь до подножия холма до зари.
Don't be slopping about with him, you'd better give him a thick ear. Не сюсюкай с ним, лучше дай ему подзатыльник.
Ouch! My foot! Ой! Моя нога!
Because of the thick fog, the street was hard to see. Из-за густого тумана было сложно видеть дорогу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!