Beispiele für die Verwendung von "drive" im Englischen mit Übersetzung "гнать"

<>
Incredibly, the dolphins drive the mullet towards the fishermen, and even signal when to cast their nets, with these distinctive dives. Невероятно, но дельфины гонят кефаль прямо на рыбаков и даже дают знак, что пора забрасывать сети, характерными нырками.
We take a cab back to the apartment, get my flash drive, and then race to San Luis Obispo, where, assuming the lights are with us and minimal traffic, we'll meet the train. Мы берем такси до квартиры, хватаем флешку и затем гоним до Сан-Луи Обиспо, где, предполагая зеленые светофоры и свободные дороги, мы догоним наш поезд.
Drove the cattle to Darwin. Гоните гурт в Дарвин.
What drove Timothy into the wild? Что гнало Тимоти в дикую природу?
I drove as fast as I could. Я гнала во всю прыть.
And you're driving the horses, whipping them. И ты гонишь лошадей, бьёшь их плёткой.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Around the world, indigenous people are being threatened, murdered, and driven from their homelands. Во всем мире местных жителей пугают, убивают и гонят с родной земли.
In early 2012, an interesting article was published entitled “Financial Black Swans Driven By Ultrafast Machine Ecology”. В начале 2012 года была опубликована интересная статья под названием «Финансовые черные лебеди, которых гонит сверхбыстрая машинная среда».
Waves of immigrants, driven from their homes by poverty and desperation, blend one nation's struggles into another's. Волны иммигрантов, гонимых из своих домов бедностью и отчаянием, смешивают борьбу одной страны с борьбой другой.
It's two in the afternoon and the incoming tide is driving waves towards the beach to a surfer's paradise in Australia. Сейчас два часа дня и грядущий прилив гонит волны на берег, в рай сёрферов в Австралии.
National movements driven by a historical mission or an uncompromising quest to assert group identity against a dominant power normally do not succumb to economic considerations and last-minute economic bait. Национальные движения, гонимые исторической миссией или бескомпромиссным стремлением утвердить групповую идентичность против господствующей силы обычно не поддаются на пришедшую в последнюю минуту приманку в виде экономических выгод.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.