Beispiele für die Verwendung von "dressed" im Englischen

<>
He dressed like a caterer. Одет как поставщик продуктов.
Kim is dressed very attractively. Ким одета очень привлекательно.
Or maybe, just maybe, this is another form of manipulation dressed up as angelic guidance. Или возможно, только возможно, это еще одна форма манипуляции, облаченная в ангельское наставничество.
It was the young women, the health aids, who cleaned the wounds of this baby and dressed the wounds. На сей раз они принадлежали молодой женщине, медсестре, обмывшей раны этого ребенка и перевязавшей их.
Is that why you wanted to get dressed up, come out? Так вот почему ты хотела приодеться и выйти в люди?
Bannon’s ostensibly radical views were dressed up in a fancy set of principles embroidered with name-drops of far-out thinkers. Показные радикальные взгляды Бэннона облачались в причудливый набор принципов, украшенных ссылками на ультраправых мыслителей.
How have they dressed her? Почему это синьорина так одета?
Properly dressed, in civilian clothes. Хорошенько одетым, в гражданской одежде.
our first Halloween" - so named Diana the picture of her children dressed in holiday costumes. наш первый halloween" - так назвала Диана фотографию своих детей, облаченных в праздничные костюмы.
No, I wanted to get dressed up and go out because I think it's time we start doing things again. Нет, я хотела приодеться и выйти в люди, потому что я думаю, что нам пора начать все делать вместе снова.
The actress was dressed beautifully. Актриса была великолепно одета.
Maybe dressed as a NATO officer. Возможно, одета в форму офицера НАТО.
In his quest to stabilize his country, Afghanistan’s President Hamid Karzai, dressed in white robes, arrived last week in Mecca on what can only be called a diplomatic pilgrimage. Пытаясь стабилизировать ситуацию в своей стране, президент Афганистана Хамид Карзай, облаченный в белое одеяние, прибыл на прошлой неделе в Мекку с целью, которую можно определить только как дипломатическое паломничество.
She was dressed like an actress. Она была одета, как актриса.
So I dressed and went out. Я оделась и вышла.
He's dressed in indoor clothes. Одет в домашнюю одежду.
Get dressed, we're going out. Одевайся, идем в свет.
With mountain clothes, dressed in goatskins. Горная одежда, одеты в козьи шкуры.
Two men dressed all in black. Двое мужчин, одетые во все черное.
Everyone involved is dressed entirely appropriately. Все участники прилично одеты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.