Exemples d’usage de "clay colored" en anglais avec traduction en russe

<>
He formed the clay into a bowl. Он сделал шар из глины.
Meg colored the picture. Мег раскрасила картинку.
If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright. Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился.
Experts' icons colored in grey mean that these experts cannot be used. Окрашенные в серый цвет пиктограммы экспертов означают, что их использовать нельзя.
In the Kargopol museum, for example, stands a clay pitcher, presented to the museum by the descendants of a guard who appropriated a prisoner's parcel - a pitcher full of honey. Так, например, в Каргопольском музее представлен глиняный кувшин, подаренный музею потомками охранника, присвоившего личные вещи заключенного - кувшин, полный меда.
If a trade position was closed by this order, its corresponding cell will be colored in red, and "[s/l]" will appear in the field of comments. Если торговая позиция была закрыта по этому ордеру, данная ячейка будет закрашена красным цветом, а в поле комментария появится запись "[s/l]".
Unfortunately, the proverbial Washington political gridlock leaves little hope for fixing the problem, adding to the impression of a giant with clay feet. К сожалению, пресловутый политический тупик Вашингтона оставляет мало надежды на решение данной проблемы, усиливая впечатление гиганта на глиняных ногах.
The 2nd, mustard colored, box shows that most readings have fallen between 0.7 – 0.9. Второй прямоугольник горчичного цвета показывает, что большинство значений попало между 0,7 и 0,9.
References to it can be found on clay tablets from the royal library of Nineveh and Babylon, dating from before the sixth century BC, as well as in a collection of Chinese legends ascribed to Lieh Tzu dating from the fifth century BC. Ссылки на нее можно найти на относящихся к шестому веку до нашей эры глиняных табличках из королевских библиотек Ниневии и Вавилона, а также в собрании китайских легенд пятого века до нашей эры.
If a trade position was closed by this order, its corresponding cell will be colored in green, and "[t/p]" will appear in the field of comments. Если торговая позиция была закрыта по этому ордеру, данная ячейка будет закрашена зеленым цветом, а в поле комментария появится запись "[t/p]".
It's your Clay birdhouse, your sixth grade art project. Это твой глиняный скворечник, твой художественный проект в шестом классе.
There is no way of telling whether the president has actually written the remarks in an annual report, or whether a public relations officer has written them for his signature. Attractive photographs and nicely colored charts do not necessarily reflect a close-knit and able management team working in harmony and with enthusiasm. Нет никакой возможности выяснить, действительно ли президент вставил те или иные замечания в годовой отчет или только поставил свою подпись под текстом, написанным специалистом PR-службы, а привлекающие внимание фотографии и разноцветные диаграммы совсем не обязательно свидетельствуют о сплоченности и компетентности команды управляющих.
Or old clay pipes changed the water color. Или старые глиняные трубы изменили цвет воды.
Terminal allows to print not only black-and-white, but also colored charts. Терминал позволяет печатать не только черно-белые, но и цветные графики движения цен.
We also found traces of plasticine clay In a lock at the crime scene. Мы также обнаружили следы пластилина в замке на месте преступления.
The second column is lower than the first one and is colored red. Второй столбец ниже первого и окрашен в красный цвет.
Dark, loamy, not much clay. Черная, жирная и глины совсем немного.
The third column is higher than the second and is colored green. Третий столбец выше второго, и он зеленый;
All that was done with modelling clay. Всё это было сделано с помощью скульптурной глины.
At that, the cell will not be colored, and no "[s/l]" will be output in the field of comments. При этом ячейка не закрашивается, и в поле комментария запись "[s/l]" не выводится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !