Beispiele für die Verwendung von "Bottom" im Englischen mit Übersetzung "низ"

<>
Read the bottom of the page. Прочти низ страницы.
Even if they’re starting from the bottom. Даже если им придется стартовать с самого низа.
Honestly, I've searched the housetop to bottom. Честно, я обыскал дом сверху до низу.
Look at what it says at the very bottom. Посмотрите, что там написано в самом низу.
No, don't stop stirring, the bottom will burn! Мешай же, не останавливайся, а то низ подгорит!
Women and children, especially the poor, are at the bottom. Женщины и дети, особенно бедные, находятся в самом низу.
Look at homicide at the bottom, for God's sake. Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки.
There's a name and phone number at the bottom. В самом низу есть имя и номер телефона.
Individual users are at the bottom of a broken economy. Индивидуальные пользователи находятся в самом низу этой экономической пирамиды.
It was the very bottom, the last secret in the long column. Она оказалась в самом низу, в конце ленты.
It had a tinier nose and his, uh, bottom half was squished. У нее был более крошечный нос и его, мм, низ наполовину был расплющен.
They want order, even at some cost to those at the bottom. Они хотят порядка, даже вопреки благоденствию низов.
Abuse trickles down from the top of the ladder to the bottom. Злоупотребление просачивается от самого верха лестницы до низа.
But in the new pecking order, they come in close to the bottom. Но в новом раскладе сил на рыночном насесте они оказались почти в самом низу.
There are these paths, and at the bottom, there is a link to more. Вот эти пути, а в самом низу есть ссылка на дополнительные.
The problem starts at the top of Muslim societies, not with the disaffected at the bottom. Источник проблем - верхушка исламского общества, а не недовольные низы.
Because it's the bottom on the car, hey, we're gonna throw in metal rims. Потому что по низу этой машины, мы установим металлические молдинги.
We got an inside look at the gang, from the very bottom up to the very top. Мы смогли посмотреть на банду изнутри, от самых низов и до самых верхов.
If you think that answer was a yes, text the number at the bottom of the screen. Если ты думаешь что ответ положительный, отправь сообщения на номер в низу экрана.
when given a list of challenges to confront, global warming is still listed at near the bottom. в списке проблем, которые мы должны решать, глобальное потепление все еще находится почти в самом низу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.