Exemplos de uso de "Bay Street Shopping Complex" em inglês

<>
She has been accused, but not convicted, of corruption several times, with one notable case involving the construction of an elaborate shopping complex near the Taj Mahal, in violation of zoning laws. Несколько раз ей предъявляли претензии по поводу коррупции, но не признавали виновной: один нашумевший случай касался строительства сверхсовременного торгового комплекса вблизи древнего мавзолея Тадж-Махал, в нарушение закона о зонировании.
You remember that little cottage on Bay Street? Ты помнишь этот маленький домик на Бей Стрит?
The Azrieli Center — a shopping complex that includes offices, a hotel, cinemas, an amphitheatre, and a shopping mall — is housed in 50-story towers that are among the tallest buildings in Israel. Центр «Азриели» — коммерческий комплекс, в котором находятся офисы, гостиница, кинозалы, амфитеатр и торговый центр, — расположен в 50-этажных башнях, входящих в число самых высоких зданий в Израиле.
He's heading north on Bay Street. Он направляется на север к Бей-стрит.
It happened almost an hour ago on Bay Street. Это произошло с час назад на Бэй стрит.
You reside at 15527 Morton Bay Street? Вы проживаете в 15527 Мортон Бэй-стрит?
I have a top Bay Street firm on retainer. Я плачу одной из лучших фирм с Бэй-стрит.
He's one of these bay street litigators who they keep locked up in a cage. Он один из тех жёстких адвокатов, кого только изредка выпускают из клетки.
I never thought Portland Street would be home to such a big shopping arcade. Никогда не думал, что на Портленд Стрит будет так много магазинов.
We sort of assume that because there's a pole in the street, that it's okay to use it, so we park our shopping cart there. Мы как будто заранее предполагаем, что если на улице есть какая-то разметка, то правильно будет ее использовать, поэтому мы и оставляем тележку для покупок именно в этом месте.
Urban centers worldwide revolve around shops, whether on main street or at the mall, with many consumers viewing shopping as a leisure activity. Городские центры во всем мире вращаются вокруг магазинов, будь то на главной улице или в торговом центре, и многие потребители рассматривают покупки как форму проведения досуга.
Block the crossing of South street and Bay treet. Блокировать пересечение улицы Южной и набережной.
Four powerful lobbies have long held sway: Big Oil, private health care, the military-industrial complex, and Wall Street. Четыре мощных лобби долго навязывали свою волю: Big Oil, частное здравоохранение, военно-промышленный комплекс и Уолл-стрит.
Accredited members of the media will enter the complex via the 46th Street gate, proceed to the Rose Garden via the stairs by the large flag pole and enter the building to be screened at the first basement level next to the garden glass doors. Аккредитованные представители средств массовой информации будут входить на территорию комплекса через ворота на 46-й улице и по ступеням рядом с высоким флагштоком подниматься в розарий и входить в здание для проверки у стеклянных дверей, ведущих в сад, на первом цокольном этаже.
Hey, maybe I'll start shopping at that Fresh Feed place up the street. Эй, может, мне начать закупаться на том рынке вверх по улице.
In the end, shopping sprees could not keep reality at bay. В конце концов, вакханалия покупок не может все время сдерживать ход реальности.
Long before it became fashionable, Kaufman persisted with the idea that the US real estate boom was fueled in part by pervasive fraud within the mortgage-securitization-derivatives complex, effectively at the heart of Wall Street. Задолго до того, как это стало модным, Кауфман настаивал на идее, что бум с недвижимостью в США был частично вызван распространенным мошенничеством в рамках комплекса ипотека-секьюритизация-деривативы, фактически в самом сердце Уолл-стрит.
A few weeks ago, residents of a 50-year-old complex of five-story buildings on Kommunarov Street walked outside to find workmen measuring their courtyard. Несколько недель назад жильцы 50-летнего комплекса пятиэтажек на улице Коммунаров увидели, что рабочие зачем-то измеряют их двор.
By the late 1950s, Tupolev’s shop had burgeoned to about 10,000 employees and occupied a sprawling complex in the industrialized eastern part of Moscow; across the street from the design center was a factory for prototypes. К концу 1950-х КБ Туполева разрослось до 10 000 сотрудников, заняв обширный комплекс в промышленном восточном районе Москвы. Прямо через дорогу от него находился завод по изготовлению опытных образцов.
The dead drops, secret messages and so forth are redolent of the Cold War — was Russian President Dmitri Medvedev getting a secret message when he sent two female aides out shopping last Thursday for rare Duke Ellington, B. B. King and Jimi Hendrix LPs at Som Records on 14th Street in Washington? Тайники, секретные сообщения и прочее – все это очень сильно источает запах холодной войны. Может быть, российский президент Дмитрий Медведев хотел получить секретное послание, когда в прошлый четверг отправлял двух своих помощниц в магазин Som Records на 14-ю улицу в Вашингтоне на поиски редких пластинок Дюка Эллингтона, Би Би Кинга и Джимми Хендрикса?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.