Exemples d'utilisation de "reasons" en anglais

<>
She quit school for health reasons. Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen.
Can you think of any reasons? Welcher Grund ließe sich denken?
There are a number of superficial reasons. Es gibt einige oberflächliche Gründe.
Mary hates her job for many reasons. Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen.
Tom explained the reasons for his decision. Tom erläuterte die Gründe für seine Entscheidung.
In addition to this, there are other reasons. Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe.
The reasons for our failure are as follows. Die Gründe unseres Misserfolgs sind die folgenden.
There were a number of reasons for this accident. Es gab mehrere Gründe für diesen Unfall.
There are many good reasons not to do it. Es gibt viele gute Gründe, es nicht zu tun.
He left the company on account of personal reasons. Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen.
I would truly appreciate your kind understanding of my reasons. Ich würde Ihr freundliches Verständnis meiner Gründe wirklich schätzen.
We will gladly tell you the reasons why business relations have worsened. Wir werden Ihnen gerne die Gründe nennen, warum sich die Geschäftsbeziehung verschlechtert hat.
There are a good many reasons why you shouldn't do it. Es gibt viele gute Gründe, warum du es nicht tun solltest.
To be honest, I don't understand the reasons for such actions. Ganz ehrlich: Ich verstehe die Gründe für solche Taten nicht.
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. Es tut mir sehr leid, dass ich Sie aus persönlichen Gründen bitten muss, das Meeting auf den 6. März zu verschieben.
"I'm in a terrible hurry... for reasons I can't say," Dima replied to the woman. "Please, just let me try on that suit there." "Ich habe es schrecklich eilig ... aus Gründen, die ich nicht erklären kann", antwortete Dima der Frau. "Bitte lassen Sie mich einfach diesen Anzug hier anprobieren."
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren ; in einer Zeit, als es keine Autos auf der Straße und keine Flugzeuge am Himmel gab ; als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht wählen konnte — weil sie eine Frau ist und wegen ihrer Hautfarbe.
He complains with good reason. Aus gutem Grund beklagte er sich.
There are two worlds: one immediately perceptible to the senses, world of appearances, ephemeral shadow of a more concealed one, accessible only through the reason; this is the true and eternal world. Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt.
What could be the reason? Was könnte der Grund sein?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !