Beispiele für die Verwendung von "fuhr" im Deutschen mit Übersetzung "вести"

<>
Alle Wege führen nach Rom. Все дороги ведут в Рим.
Alle Wege führen nach Helsingör. Все дороги ведут в Эльсинор.
Wohin führt die ägyptische Revolution? Куда ведет египетская революция?
Eine Geschichte führt zur anderen. Одна история ведет к другой.
Diese Tür führt ins Arbeitszimmer. Эта дверь ведёт в кабинет.
Und das führt zu Spezialisierung. Это ведёт к разделению труда,
Tom führt ein ruhiges Leben. Том ведёт спокойную жизнь.
Aber ich führte die Verhandlungen. Я вел с ними переговоры.
Ich selbst führte die Verhandlungen. Я сам вёл переговоры.
Frankreich führte Krieg gegen Russland. Франция вела войну с Россией.
sie führten ihre Kampagnen fort. они вели предвыборную кампанию.
Aber die, die führen inspirieren uns. Но люди, которые ведут нас, - вдохновляют нас.
Die USA führen den falschen Krieg. США ведут неправильную войну.
Ich glaube, das führt nirgendwo hin. Я думаю, этот принцип ведет нас в никуда.
Das führt zu einem unausweichlichem Dilemma: Это ведет к неизбежной дилемме:
Umgekehrt führt auch Israel zwei Kriege: Соответственно, Израиль также ведёт две войны:
Die Polizei führt eine Ermittlung durch. Полиция ведёт расследование.
Die Polizei führt die Ermittlung durch. Полиция ведёт расследование.
Er führt ein Tagebuch auf Englisch. Он ведёт дневник на английском языке.
Wahre Führer führen schließlich durch ihr Vorbild. Ведь настоящий лидер ведёт своим примером.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.