Exemplos de uso de "устройстве" em russo com tradução "set-up"

<>
В документе ICCD/CRIC (8)/INF.1 содержится общая информация об организационном устройстве систем обзора и оценки других Рио-де-Жанейрских конвенций. Document ICCD/CRIC (8)/INF.1 contains an overview of the institutional set-up of the review and assessment systems of the other Rio conventions.
Для этого потребуются изменения в организационном устройстве, системах и комплектовании штатов, в частности в силу того, что при большей акцентировке внимания на агитационно-просветительской работе и координации могут потребоваться эксперты по вопросам политики. This will necessitate changes to organizational set-up, systems and staffing, in particular as greater emphasis on advocacy and coordination may require the availability of policy experts.
Здесь вы видите устройство с экраном, на котором появляются субтитры. Here you can see the set-up where there is a screen with the subtitles behind him.
Однако сегодняшнее институциональное устройство центральных банков не соответствует выполнению подобной задачи. But the current institutional set-up of today's central banks is highly inadequate to meeting these challenges.
Признавая это, секретариат при оказании помощи в течение всего срока осуществления проекта фокусировал равное внимание как на самом процессе, так и на его содержании, с тем чтобы обеспечить гарантии уделения надлежащего внимания рамкам деятельности по освоению природных ресурсов с переносом внимания с технологии на процесс, процедуры и институциональное устройство. Recognizing this, the secretariat's assistance throughout project implementation has been focusing equally on process and content to ensure that sufficient attention has been paid to the framework of natural resources management, changing the discourse away from technology and towards process, procedures and institutional set-up.
В рамках механизма помощи на этапе, предшествующем присоединению, в 2009 году были запрошены средства на подготовку Национальной стратегии развития тюремной системы, на оценку и осуществление Стратегии тюремного здравоохранения, а также средства на стажировки и учебные курсы по управлению тюрьмами, посвященные организационному устройству тюрем, планированию и управлению, и другие подобные мероприятия. Under the 2009 IPA, funds have been requested for preparation of a national Prison System Development Strategy, as well as for the assessment and implementation of a Prison Health Care Strategy, and funds for study stays, prison management training on prison organizational set-up, prison planning and management, and similar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.