Ejemplos del uso de "сумасшедшие" en ruso

<>
Линчеватели в масках, сумасшедшие русские. Masked vigilantes, crazy Russians.
Наши друзья думают, что мы сумасшедшие. Our friends think we're mad.
А сумасшедшие и недовольные будут всегда. There will always be lunatics and malcontents.
Ну, говорят сумасшедшие должны быть весёлыми. Well, they say a madman should be humoured.
Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина. Shag, our area of expertise is nut jobs in Halloween costumes.
А потом эти сумасшедшие, извращенцы. And then these crazy, twisted.
Мне за них сегодня предлагали сумасшедшие деньги. I be getting mad offers for these things tonight.
Мы выращивали растения как сумасшедшие. We were growing plants like crazy.
А то, что все флейтисты сумасшедшие, ты им не говоришь? Hasn't the doctor told her that flautists are all mad?
Да, мои лейкоциты размножаются как сумасшедшие. Yeah, uh, my leukocytes are multiplying like crazy.
Мистер Крамер, Вы телевизионный ведущий, который постоянно кричит и дразнится в передаче "Сумасшедшие деньги"? Mr. Cramer, are you the TV personality who regularly shouts and badgers on Mad Money?
Что еще придумают эти сумасшедшие русские? What Will Those Crazy Russians Think of Next?
«Люди, которые работали над этим, - сумасшедшие (разумеется, в хорошем смысле), - считает Сидоров, официальный представитель руководящей реконструкцией строительной компании «Сумма Капитал». “The people who worked on this were mad — mad in a good way, of course,” said Sidorov, spokesman for Summa Capital, the construction company supervising the work.
Я считаю, что сумасшедшие поступки вращают мир. I believe that crazy acts make the world go round.
Наши собственные сумасшедшие рыцари точно так же отстаивают свои губительные миссии и мечтают о новых рыцарских поединках со злодеями всего мира. Our own mad knights similarly defend their ruinous missions and dream of new jousts against global "evildoers."
Да, на ваше шоу звонят самые сумасшедшие люди. Yeah, the craziest people call in that show.
Они тоже сумасшедшие, но мы этого не знали? Were they crazy also, and we didn't know it?
Я думаю, мы с тобой просто сумасшедшие, здоровяк. I think we're way past crazy, slugger.
Вы идете на сумасшедшие авантюры все это время. You go on crazy joyrides all the time.
Но мы и вправду сумасшедшие, только этим и занимаемся. But we are crazy. We do these things.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.