Beispiele für die Verwendung von "сумасшедшие" im Russischen

<>
Линчеватели в масках, сумасшедшие русские. Masked vigilantes, crazy Russians.
Наши друзья думают, что мы сумасшедшие. Our friends think we're mad.
А сумасшедшие и недовольные будут всегда. There will always be lunatics and malcontents.
Ну, говорят сумасшедшие должны быть весёлыми. Well, they say a madman should be humoured.
Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина. Shag, our area of expertise is nut jobs in Halloween costumes.
А потом эти сумасшедшие, извращенцы. And then these crazy, twisted.
Мне за них сегодня предлагали сумасшедшие деньги. I be getting mad offers for these things tonight.
Мы выращивали растения как сумасшедшие. We were growing plants like crazy.
А то, что все флейтисты сумасшедшие, ты им не говоришь? Hasn't the doctor told her that flautists are all mad?
Да, мои лейкоциты размножаются как сумасшедшие. Yeah, uh, my leukocytes are multiplying like crazy.
Мистер Крамер, Вы телевизионный ведущий, который постоянно кричит и дразнится в передаче "Сумасшедшие деньги"? Mr. Cramer, are you the TV personality who regularly shouts and badgers on Mad Money?
Что еще придумают эти сумасшедшие русские? What Will Those Crazy Russians Think of Next?
«Люди, которые работали над этим, - сумасшедшие (разумеется, в хорошем смысле), - считает Сидоров, официальный представитель руководящей реконструкцией строительной компании «Сумма Капитал». “The people who worked on this were mad — mad in a good way, of course,” said Sidorov, spokesman for Summa Capital, the construction company supervising the work.
Я считаю, что сумасшедшие поступки вращают мир. I believe that crazy acts make the world go round.
Наши собственные сумасшедшие рыцари точно так же отстаивают свои губительные миссии и мечтают о новых рыцарских поединках со злодеями всего мира. Our own mad knights similarly defend their ruinous missions and dream of new jousts against global "evildoers."
Да, на ваше шоу звонят самые сумасшедшие люди. Yeah, the craziest people call in that show.
Они тоже сумасшедшие, но мы этого не знали? Were they crazy also, and we didn't know it?
Я думаю, мы с тобой просто сумасшедшие, здоровяк. I think we're way past crazy, slugger.
Вы идете на сумасшедшие авантюры все это время. You go on crazy joyrides all the time.
Но мы и вправду сумасшедшие, только этим и занимаемся. But we are crazy. We do these things.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.