Exemplos de uso de "слеп" em russo

<>
Он был слеп с рождения. He was blind from birth.
Наполовину слеп и глух как тетерев. Half blind and deaf as a post.
Он не слеп к своим недостаткам. He is blind to his own defects.
Повезло тебе, молокосос, что ты слеп. It's a lucky thing for you, sucker, that you're blind.
Мистер Гато был слеп с рождения. Mr Gateau was from birth absolutely blind.
Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать. He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry.
Я слеп на один глаз и не очень хорошо вижу другим. I'm blind in one eye, and not terribly good in the other.
Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых. Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read.
И даже пусть я слеп, я могу слышать топот и болтовню твоего татарского языка издалека. Though I were blind, I could hear the clattering and nattering of your Tartar tongue from further yet.
Он писал: «Слеп тот лидер, который не видит, что следующей на нашем пути будет война рас». Blind is the leader who does not see that a war of races is what lies ahead,” he wrote.
Президента США Барака Обамы может и не оказаться в офисе в момент воспламенения, однако, если все станет очень плохо, его могут запомнить как еще одного государственного деятеля, который, как и Невилл Чемберлен, в своих мирных намереньях был слеп к их последствиям. US President Barack Obama may not be in office when the fire ignites, but if things do go terribly wrong, he may be remembered as another statesman who, like Neville Chamberlain, was blind to the consequences of his peaceful intentions.
Как сказал Чосер, "любовь слепа". As Chaucer said, "Love is blind."
Он пел, как слепой ангел. The man sang like a sightless angel.
А сирота остается в одиночестве и постепенно слепнет от онанизма. And orphan boy ends up alone, slowly going blind from self-abuse.
И на экране ты будешь выглядеть как слепой. And you'll be eyeless on national television.
Даже слепая свинья находит трюфель. Even a blind pig finds a truffle.
Острые уши нашего слепого друга обнаружили примеси. Our sightless friend's keen ears have detected an impurity.
Более богатые женщины в действительности имеют опыт эффективных бойкотов подпольного труда в прошлом: в викторианскую эпоху бедные женщины слепли в "швейной промышленности", разрабатывая вышивки для состоятельных женщин, пока отвращение со стороны этих потребителей не изменило условия к лучшему. And more affluent women do have a history of effective sweated labor boycotts in the past: in the Victorian era, impoverished women were going blind in the `needle trades', turning out elaborate embroideries for wealthy women, until revulsion on the part of these consumers forced conditions to better.
Не слепая вера в технологию. Not blind faith in technology.
Слепой придурок, который не знает, где надо остановиться! A sightless fool who knows not where he stands!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.