Exemples d'utilisation de "скучно" en russe

<>
Если станет скучно, уйду домой. If it gets boring, I will go home.
Это всё скучно, в них нет цвета. Everything else is dull, without color.
Если я посажу сюда розы "Айсберг", серые черепицы не будут выглядеть скучно? If I fill that area in with iceberg roses, will it make the gray shingles look stodgy?
Разве вам никогда не было скучно? Don't you ever feel bored?
Но так, мне очень скучно. It's boring to me.
Вы и ваш друг решить математике проблемы во время математическом классе потому что математика класс слишком скучно? You and your friend solve maths problems during maths class because the maths class is too dull?
И это будет реально скучно. And it will be really boring.
Ой как скучно, мой ангел. It's so boring, my angel.
Без дневника как-то скучно, нет? It's a bit boring without the journals, isn't it?
О, нет, засада - это так скучно. Oh, man, stakeouts are so boring.
Что угодно, но только не скучно. That is nothing if it's not boring.
Там, где мы работаем, так скучно. It is so boring where we work.
Цветные вещи выглядят вульгарно, а чёрный - скучно. It makes the color look cheap and the black look boring.
Дело во мне, или тут очень скучно? Is it me, or is it boring in here?
Дети подолгу спали, а мне было скучно. My kids used to take these really long, boring naps.
О-о, как это невероятно скучно, бедняжка. Oh, how stupendously boring, you poor thing.
Но проводить дни за бумагами было невыносимо скучно. But spending every day writing at a desk was extremely boring.
Но, в конце концов, скучно точно не будет. And, above all, it's not going to be boring.
Иногда это даже скучно, но над этим нужно работать. It's downright boring sometimes, but one just has to work at it.
Вы знаете, я просто думала, что это абсолютно скучно. I just thought it was, you know, completely boring.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !