Exemples d'utilisation de "синего полосатика" en russe

<>
Теперь, после того, как вы прослушали зовы горбатого кита, я проиграю вам зовы синего полосатика, но их придётся ускорить, потому что их частота настолько низка, что иначе вы их просто бы не услышали. Now after I play back these humpback calls, I'll play blue whale calls, but they have to be sped up because they're so low in frequency that you wouldn't be able to hear it otherwise.
Как бы далеко он не вглядывался, вокруг не было ничего, кроме синего моря. There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.
Ни одна из международных организаций сейчас специально не отслеживает уровень суицида среди подростков от 10 до 15 лет — целевой аудитории «Синего кита». No international organization specifically follows suicide rates among 10- to 15-year-olds, Blue Whale's target audience.
В Opera Mini предусмотрено два варианта ночного режима: уменьшение яркости экрана и уменьшение излучения экрана в синем спектре (так называемого «синего света»), чтобы вам легче было заснуть. Opera Mini's smart night mode includes two different settings for your screen: one that dims and one that reduces blue light. Less blue light can help you get to sleep more naturally.
Третий игрок синего цвета. The third player is blue.
Для того чтобы сократить количество синего света: To reduce blue light:
Если значок синего цвета, значит, кампания, группа объявлений или объявление включены. If the is blue, your campaign, ad set or ad is on.
В самом Тайване растет чувство национальной принадлежности, но при этом существует резкое разделение между прагматистами "синего союза", которые понимают, что с географической точки зрения необходимо найти компромисс с материком, и правящим "зеленым союзом", который в разной степени стремится добиться независимости. In Taiwan itself, there is a growing sense of national identity, but a sharp division between pragmatists of the "pan-blue alliance," who realize that geography will require them to find a compromise with the mainland, and the ruling "pan-green alliance," which aspires in varying degrees to achieve independence.
Она чувствовала немного синего цвета но теперь она полностью черный. She was feeling a bit blue but now she's completely black.
Я дам тебе синего волокнистого. I'll get you the blue stringy number.
Но в малиновой слишком много синего. Too much blue in crimson.
Никогда не было, раньше, когда парень был счастлив провернуть несколько скромных спасений, но затем внезапно не стало ни красного, ни синего. It never used to be, back when the guy was happy pulling off a few modest saves, but then suddenly there was no red or blue.
Так вот, каньон Синий Джон назвали в честь Синего Джона, который стряпал для Бутча Кессиди. So, Blue John, is actually named after this guy Blue John who was Butch Cassidy's cook.
Я спускался по каньону Синего Джона вчера, когда этот камень I was descending Blue John, yesterday, when this chockstone
Дух красного, белого и синего. The spirit of the red, white and blue.
13 разных оттенков синего. 13 distinct hues of blue.
Цветы необходимо заказать с непременными вкраплениями синего. The flower arrangements should definitely have blue in them.
Эй, Пещера Синего Джона открывается через 45 минут. Hey, Blue John Cavern opens in 45 minutes.
Я не видел, синего пучка, который засасывал людей в небо. I didn't see blue light sucking people up in the sky.
Вот, на неё наносят тонкий слой синего красителя. Now, this is a thin clothing of blue colour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !