Exemples d'utilisation de "свободен" en russe

<>
Мой отец свободен в субботу. My father is free on Saturday.
Мы слышали, что Глостер свободен. We've heard that Gloucester is clear.
Особняк свободен, и агент по недвижимости вполне мог показывать его потенциальным арендаторам, правильно? The brownstone is vacant, and a real estate agent could be showing it to potential renters, right?
Я свободен, как клопы в бомжатнике, и мне это нравится. I'm as unencumbered as bedbugs in a flophouse, and I like it.
Даже другой клон Google под названием «Яндекс. Карты», который точнее Google.Maps на территории бывшего СССР, и тот не свободен от влияния политики. Even Yandex Maps, another Google service clone that can be more accurate than Google in the former Soviet Union, is not immune to the company's Russian domicile.
Ты свободен для целибата, Бобби. You're a free celibate, Bobby.
со стороны или сторон, с которых фарватер свободен: On the side or sides on which the channel is clear:
Я имею в виду, что детей нет дома и медовый месяц для новобрачных свободен. I mean, the kids aren't home and the honeymoon suite is vacant.
Я чувствую, что я свободен. I feel that I am free.
Каким, ты сказал, должен быть сигнал Саида, когда будет свободен путь для нападения на пляж? What'd you say Sayid's signal was gonna be when the coast was clear to hit that beach party?
Суббота — день, когда он свободен. Saturday is the day when he is free.
Аминь, и сегодня я свободен. Amen, and I've been set free today.
Я был свободен, я был счастлив. I was free, I was happy.
Я не всегда свободен по воскресеньям. I'm not always free on Sundays.
Если ты свободен, заходи навестить меня. If you are free, come around to see me.
Я свободен на своей земле, словно ветер. I'm free on my land, like a wind.
Семь лет свободен от наркоты и алкоголя. Seven years free from drugs and alcohol.
Таким образом, каждый свободен в этой структуре. So within this structure one is free.
Мой отец не всегда свободен по воскресениям. My father is not always free on Sunday.
Да, свободен, я работал в ночную смену. Yeah, I'm free to work the night shift at Bronx Courthouse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !