Exemples d'utilisation de "очистку сточных вод" en russe

<>
[вариант 2: для [хранения,] [использования, повторного использования,] рециркуляции, обработки, [включая очистку сточных вод,] [сжигания с рекуперацией энергии или без таковой,] [окончательной обработки] [или удаления] [или выброса]]; [option 2: for [storage,] [use, reuse,] recycling, treatment, [including waste-water treatment,] [incineration with or without energy recovery,] [final treatment] [or disposal] [or release]];
в пределах объекта [для [хранения,] [использования, повторного использования,] рециркуляции, обработки, [включая очистку сточных вод,] [сжигания с рекуперацией энергии или без таковой,] [окончательной обработки] [или удаления] [или выброса]];] within the boundaries of the facility [for [storage,] [use, reuse,] recycling, treatment, [including waste-water treatment,] [incineration with or without energy recovery,] [final treatment] [or disposal] [or release]];]
за пределы объекта [для [хранения,] [использования, повторного использования,] рециркуляции, обработки, [включая очистку сточных вод,] [сжигания с рекуперацией энергии или без таковой,] [окончательной обработки] [или удаления] [или выброса]]; beyond the boundaries of the facility [for [storage,] [use, reuse,] recycling, treatment, [including waste-water treatment,] [incineration with or without energy recovery,] [final treatment] [or disposal] [or release]];
активизировать меры по предотвращению загрязнения воды с целью уменьшения опасностей для здоровья и защиты экосистем путем внедрения технологий, обеспечивающих доступную санитарию, очистку сточных вод, мониторинг и эффективные правовые рамки; Intensify water pollution prevention to reduce health hazards and protect ecosystems by introducing technologies for affordable sanitation, waste-water treatment, monitoring and effective legal frameworks;
Меры в секторе управления отходами, о которых сообщили Стороны, включали комплексное управление отходами, минимизацию отходов, рециркуляцию отходов, компостирование, использование санитарных свалок, очистку сточных вод и создание возможностей для функционирования и технической эксплуатации станций по очистке сточных вод. The measures reported for the waste management sector included integrated waste management, waste minimization, waste recycling, composting, use of sanitary landfills, waste-water treatment and capacity-building for operation and maintenance of waste-water treatment plants.
[вариант 3: отходов и сточных вод, поступающих в очистные установки [общественного пользования] за пределы объекта [для [хранения,] [использования, повторного использования,] [рециркуляции, обработки, [включая очистку сточных вод,] [сжигание с рекуперацией энергии или без таковой,] [окончательной обработки] [или удаления] [или выброса]]; [option 3: waste and waste water destined for [public] waste-water treatment plants] beyond the boundaries of the facility [for [storage,] [use, reuse,] recycling, treatment, [including waste-water treatment,] [incineration with or without energy recovery,] [final treatment] [or disposal] [or release]];
Нечистоты, образующиеся у водопользователей, доставляются на станции очистки сточных вод (их в общей сложности насчитывается 304). The sewage collected from water users is discharged to wastewater treatment plants (total number 304).
Они также предусматривали прокладку канализации и строительство станций очистки сточных вод и объектов для хранения дождевой воды. They also included the installation of sewage pipes and the construction of waste-water treatment plants and rainwater storage facilities.
Очистные сооружения в Утсйоки (Финляндия)- это установки для химической очистки сточных вод, оснащенные подложками для выщелачивания. The urban wastewater treatment at Utsjoki (Finland) is a chemical sewage treatment plant and has a leaching bed.
Установки по очистке сточных вод. Waste water treatment plants.
Еще одним фактором нагрузки является завод M-real Simpele Mill (целлюлозно-бумажный завод), который имеет станцию для биологической очистки сточных вод. Another pressure factor is the M-real Simpele Mill (pulp and paper mill), which is equipped with a biological effluent treatment plant.
исследование технологий очистки сточных вод; Research on waste water purification technologies;
10 января 2009 года в ходе военных действий был нанесен удар по станции очистки сточных вод города Газы. On 10 January 2009, the Gaza City wastewater treatment plant was hit during military operations.
городские системы канализации, связанные с крупными централизованными станциями очистки сточных вод, включая процессы первичной, вторичной и третичной очистки42. Urban sewer systems connected to large centralized waste-water treatment plants, including primary, secondary and tertiary treatment processes.42
Были завершены гражданские инженерные работы на трех водоочистных станциях в пригородах Багдада; также завершен ремонт завода по очистке сточных вод. Civil engineering work has been completed at three wastewater treatment plants outside Baghdad, and repairs have finished on a sewage treatment plant.
решило создать МЦОВ при Нидерландском институте проблем водохозяйственной деятельности и очистки сточных вод (RIZA); Decided to establish IWAC at the Netherlands Institute for Inland Water Management and Waste Water Treatment (RIZA);
Наряду с этим для снижения уровня выбросов загрязнителей в атмосферу, воду и почву необходимо использовать такие вторичные технологии, как ДДГ и очистка сточных вод. However, secondary processes, such as FGD and water and effluent treatment, are necessary to reduce emissions to air, water, and soil.
В районах, где поблизости имеется станция очистки сточных вод достаточной мощности, стоки из отстойников передаются для обработки на такие станции. In places where a nearby urban waste water purification plant has sufficient capacity, sewage from sumps is transported for treatment there.
Нагрузка на водные ресурсы будет также расти из-за ухудшения технического состояния систем водоснабжения и очистки сточных вод. The pressure on water resources will also increase due to the worsening technical status of water supply and wastewater treatment systems.
Среди низкозатратных систем очистки сточных вод выделяются системы анаэробной очистки, преимущества которых заключаются в простоте конструкции и низкозатратном обслуживании. Among the low-cost waste-water treatment options available are anaerobic treatment systems, which have the advantage of simple construction and low-cost maintenance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !