Exemples d'utilisation de "группировка" en russe

<>
Группировка контактов с помощью категорий Group contacts using categories
Флажок Группировка по номерному знаку License plate grouping check box
Исходя из передового опыта системы Организации Объединенных Наций были идентифицированы возможные процедурные изменения, например: переходящий список ораторов в ходе общих прений Первого комитета; более короткие и более сфокусированные общие прения; оперативное избрание Председателя и бюро; рассмотрение вопроса о " системе тройки "; тематическая группировка повестки дня; перевод резолюций на двух- или трехгодичную основу; возможное слияние резолюций, содержащих тесно связанные темы. Based on best practices of the United Nations system, certain possible procedural changes were identified, for example: a rolling speakers list in the general debate of the First Committee; a shorter and more focused general debate; early selection of the Chair and the Bureau; consideration of a “troika system”; thematic clustering of the agenda; biannualization or triannualization of resolutions; and possible merging of resolutions that contain closely related topics.
Группировка и сортировка данных в отчетах Group and sort data in reports
Консолидированный заказ — это группировка партионных заказов. A consolidated order is a grouping of batch orders.
Крупнейшая террористическая группировка в Иране, Хэзболла. Iran's biggest terrorist group, Hezbollah.
Щелкните Учет затрат > Настройка > Группировка > Иерархии. Click Cost accounting > Setup > Grouping > Hierarchies.
Группировка команд путем вставки разделителя между ними Group the commands by adding a separator between the commands
Щелкните Группировка в форме Модель продукции. Click Grouping on the Product model form.
Именно так правящая российская группировка понимает демократию. This is how democracy is understood by Russia's ruling group.
Группировка сообщений электронной почты по беседам Conversation grouping of email messages
— Это террористическая группировка, с которой необходимо бороться. It is a terrorist group you have to fight against.
Группировка — это процедура суммирования столбцов с одинаковыми значениями. Grouping is the process of combining columns that contain duplicate values.
Группировка и разгруппировка фигур, рисунков и объектов Group and ungroup shapes, pictures, and objects
Такого рода группировка облегчает восприятие и понимание информации. This type of grouping can make your information easier to read and understand.
1. К власти приходит совершенно новая авторитарная группировка. 1. A completely new autocratic group steps into power
На экспресс-вкладке Разное выберите Группировка по номерному знаку. On the General FastTab, select License plate grouping.
Ниже отчета появится область Группировка, сортировка и итоги. The Group, Sort, and Total pane appears below the report.
Группировка платежей "Расчеты с поставщиками" и платежи улучшены на уровне строки накладной. Enhancements have been made to the Accounts payable payment grouping and payments at the invoice line level.
Группа зон — это логическая группировка различных зон склада. A zone group is a logical grouping of different warehouse zones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !