Sentence examples of "банковский процент" in Russian

<>
разные поступления, куда входят банковский процент, скидки по закупкам, поступления от продажи устаревшего оборудования и поступления от прочих операций. Miscellaneous income, which includes bank interest, discounts on purchases, sale of obsolete equipment and miscellaneous proceeds.
Директива Европейского союза в отношении налогообложения сберегательных счетов, положения которой требуют предоставления финансовой информации о владельцах таких счетов из стран Европейского союза или сумме взимаемого подоходного налога на банковский процент, выплачиваемый гражданам стран Европейского союза (ЕС), являлась предметом напряженных переговоров между правительством Каймановых островов и правительством Соединенного Королевства, которые велись на протяжении всего 2003 года. The European Union savings tax directive, which requires disclosure of financial information in relation to European Union (EU) depositors or the imposition of withholding tax on bank interest paid to EU citizens, was in the middle of tough negotiations between the Governments of the Cayman Islands and the United Kingdom throughout 2003.
" Петрольэкспортимпорт " утверждает, что эта сумма представляет собой " банковские проценты по контракту А.М. ". Petrolexportimport claims that this amount represents “bank interest regarding A.M. contract”.
Сюда относятся гонорары от продажи лицензионной продукции, пожертвования, связанные с распространением брошюр и бланков заказов, банковские проценты и скидки на закупки. This includes royalties from the sale of licensed products, donations generated from brochure and order forms, bank interest and discounts on purchases.
Это включает платежи роялти за продажу лицензионной продукции, пожертвования при распространении брошюр и бланков заказов, банковские проценты и скидки при закупках. This includes royalties from the sale of licensed products, donations generated from brochure and order forms, bank interest and discounts on purchases.
Вследствие этого как банковские проценты, так и банковские сборы, связанные с операциями со взносами, не учитываются в качестве административных поступлений и расходов. Therefore, both bank interest and charges that result from contribution operations are not accounted for as administrative income and expenditure.
Это включает в себя выплату гонораров за продажу лицензионной продукции, пожертвования при распространении брошюр и бланков заказов, банковские проценты и скидки при закупках. This includes royalties from the sale of licensed products, donations generated from brochure and order forms, bank interest and discounts on purchases.
Эта сумма включает в себя роялти от продажи лицензионных сувениров, поступления от продажи продукции национальных комитетов, пожертвования при распространении брошюр и других бланков, банковские проценты и скидки при закупках. This includes royalties from the sale of licensed gifts, sale of National Committee products, donations generated from brochure and order forms, bank interest and discounts on purchases.
Эта сумма включает в себя сумму гонорара за продажу лицензионной продукции, продажу продукции национальных комитетов, пожертвования, сделанные в ходе распространения брошюр и бланков заказов, банковские проценты и скидки при закупках. This income includes royalties from the sale of licensed gifts, the sale of National Committee products, donations generated from brochure and order forms, bank interest and discounts on purchases.
В соответствии с установившимся правилом суммы, получаемые от налогообложения персонала, продажи изданий (которой занимаются секции по продаже Секретариата), банковские проценты и т.д., также проводятся как поступления Организации Объединенных Наций. Under an established rule, sums derived from staff assessment, sales of publications (dealt with by the Sales Sections of the Secretariat), bank interest, etc., are also recorded as United Nations income.
При оплате счета просим перевести сумму на наш банковский счет. When paying the invoice, please forward the amount stated to our bank account.
Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов труда. Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
Обозначенную в нем сумму мы перечислим на Ваш банковский счет. We will transfer the listed amount to you.
Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт. Accrued interest will be paid into your account.
Платежи в любом случае должны производиться через не подлежащий отмене банковский аккредитив. Payment must be made via irrevocable letter of credit in any case.
Высокий процент кислорода делает людей живыми и энергичными. The high percentage of oxygen makes humans feel energized and alive.
Если госбанки не откажутся от демпинга, России грозит полноценный банковский кризис, полагает Василий Солодков. If state banks do not forgo dumping, Russia will face a full-scale banking crisis, supposes Vasiliy Solodkov.
Высокий процент кислорода позволяет насекомым вырастать до угрожающих размеров. The high percentage of oxygen allows insects to grow to frightful sizes.
Способы расчетов: Кредитные карточки, банковский перевод и чеки Payment option: Credit cards, bank wire and bank check
Какой процент полагается за обслуживание? What percentage do you reckon for gratuities?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.