Exemples d'utilisation de "Дважды" en russe
Последний глава советского Госбанка Виктор Геращенко, дважды занимавший пост главы Банка России, неоднократно опровергал эти домыслы.
Viktor Gerashchenko, the last Soviet central banker and a two-time chairman of Bank Rossii, has repeatedly denied such speculation, including last February.
Это сразу же делает его частью той кампании, которая в соответствии с легендой о «вмешательстве русских», стала причиной неудачи Хиллари Клинтон, дважды потерпевшей поражение на своем пути к власти.
That instantly makes him part of the Russian narrative that made Hillary Clinton the unfortunate, two-time loser in her quest for power.
Полуфинал в женской гонке на 200 метров вольным стилем стал исключительно ярким состязанием между дважды золотой олимпийской медалисткой Кэти Ледеки (Katie Ledecky) из Бетесды и выдающейся шведской пловчихой Сарой Шестрем (Sarah Sjostrom).
The semifinals of the women’s 200 free featured a particularly compelling matchup between Katie Ledecky, the two-time Olympic gold medalist from Bethesda, and Swedish standout Sarah Sjostrom.
Его мать была знаменитой баскетболисткой и играла за советскую сборную. Она дважды завоевала золотые медали на Олимпиадах, а затем воспользовалась появившимися у нее политическими связями, чтобы помочь в финансировании своего московского баскетбольного клуба.
His mother was a basketball star with the Soviet national team, a two-time Olympic gold medalist who later leaned on her political connections to help finance her Moscow-based club team.
Дважды щелкните аккредитив, который необходимо выпустить.
Double-click the letter of credit that you want to issue.
Дважды щелкните необходимую линию, изображающую соединение.
Double-click the line representing the join you want to change.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité