Exemples d'utilisation de "Дважды" en russe

<>
Я был в США дважды. I have been to the U.S. twice.
Дважды щелкните строку модели продукта. Double-click a product model line.
Последний глава советского Госбанка Виктор Геращенко, дважды занимавший пост главы Банка России, неоднократно опровергал эти домыслы. Viktor Gerashchenko, the last Soviet central banker and a two-time chairman of Bank Rossii, has repeatedly denied such speculation, including last February.
Посещения разрешены дважды в месяц. They'll allow the visits twice a month.
Дважды щелкните заказ на покупку. Double-click a purchase order.
Это сразу же делает его частью той кампании, которая в соответствии с легендой о «вмешательстве русских», стала причиной неудачи Хиллари Клинтон, дважды потерпевшей поражение на своем пути к власти. That instantly makes him part of the Russian narrative that made Hillary Clinton the unfortunate, two-time loser in her quest for power.
Может даже дважды в месяц. Mm-hmm, maybe twice a month.
Дважды щелкните файл officeact.diagcab. Double-click the officeact.diagcab.
Полуфинал в женской гонке на 200 метров вольным стилем стал исключительно ярким состязанием между дважды золотой олимпийской медалисткой Кэти Ледеки (Katie Ledecky) из Бетесды и выдающейся шведской пловчихой Сарой Шестрем (Sarah Sjostrom). The semifinals of the women’s 200 free featured a particularly compelling matchup between Katie Ledecky, the two-time Olympic gold medalist from Bethesda, and Swedish standout Sarah Sjostrom.
Я дважды спас твою шкуру. I saved your ass twice.
Дважды щелкните необходимый контроллер домена. Double-click the target domain controller.
Его мать была знаменитой баскетболисткой и играла за советскую сборную. Она дважды завоевала золотые медали на Олимпиадах, а затем воспользовалась появившимися у нее политическими связями, чтобы помочь в финансировании своего московского баскетбольного клуба. His mother was a basketball star with the Soviet national team, a two-time Olympic gold medalist who later leaned on her political connections to help finance her Moscow-based club team.
обдурил меня дважды - позор мне". fool me twice, shame on me."
Дважды щелкните запись выпущенного продукта. Double-click a released product record.
Здесь дважды встречается слово «увеличение». Down here, I have the word, "expanded", twice.
Дважды щелкните файл O15CTRRemove.diagcab. Double-click the O15CTRRemove.diagcab.
Винсент печет дважды в день. Vincent also provides twice daily.
Дважды щелкните аккредитив, который необходимо выпустить. Double-click the letter of credit that you want to issue.
Я был в Париже дважды. I've been to Paris twice.
Дважды щелкните необходимую линию, изображающую соединение. Double-click the line representing the join you want to change.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !