Exemplos de uso de "ведёт" em russo com tradução "führen"

<>
Что ведет к следующей теме. Was uns zu unserem letzten Thema führt.
Он ведёт собачий образ жизни. Er führt ein Hundeleben.
Одна история ведет к другой. Eine Geschichte führt zur anderen.
Это ведет к неизбежной дилемме: Das führt zu einem unausweichlichem Dilemma:
Эта дверь ведёт в кабинет. Diese Tür führt ins Arbeitszimmer.
Это ведёт к разделению труда, Und das führt zu Spezialisierung.
Ведь настоящий лидер ведёт своим примером. Wahre Führer führen schließlich durch ihr Vorbild.
Соответственно, Израиль также ведёт две войны: Umgekehrt führt auch Israel zwei Kriege:
США не ведёт войну с терроризмом: Die USA führen keinen Krieg gegen den Terrorismus;
Он ведёт дневник на английском языке. Er führt ein Tagebuch auf Englisch.
это ни к чему не ведет. es führt zu nichts.
Российское правительство ведет переговоры с правительством Украины. Die russische Regierung führt mit der ukrainischen Regierung Gespräche.
Страх за будущее ведет к поспешным решениям. Die Angst um der Zukunft führt zu einigen vorschnellen Entscheidungen.
Однако к чему на самом деле это ведет? Wohin führt es denn?
Я думаю, этот принцип ведет нас в никуда. Ich glaube, das führt nirgendwo hin.
Он ведёт не грудью, это требует наклона вперёд, Er führte nicht mit seiner Brust, wofür man sich nach vorne lehnen muss.
Сначала мы делаем все, что ведет к успеху Wir tun alles, was zum Erfolg führt.
Немного прозрачности неизбежно ведет к еще большей прозрачности. Ein bisschen Transparenz führt zwangsläufig zu mehr.
Прежний путь ведет к членству в Европейском Союзе; Der erste Weg führt zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union;
Такая грубая ошибка ведет Россию к политическому краху. Dieser große Fehler führt Russland in den politischen Ruin.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.