Exemplos de uso de "train crash" em inglês

<>
And finally, Mr. President, may I, on behalf of my delegation, express our deepest condolences over the tragic multiple train crash which occurred yesterday in your own country, and which caused so many fatalities? И наконец, г-н Председатель, позвольте мне от имени моей делегации выразить наши глубочайшие соболезнования по поводу множественной трагической железнодорожной катастрофы, которая произошла вчера в вашей собственной стране и причинила так много летальных исходов.
Since the Office had set up a hotline, the Charter had been used nine times: in response to floods in the Dominican Republic, Namibia, Nepal and Haiti, landslides in the Philippines, earthquakes in Afghanistan, Indonesia and Morocco and following a train crash in the Democratic People's Republic of Korea. Со времени создания Управлением " горячей линии " Хартия использовалась девять раз: в связи с наводнениями в Доминиканской Республике, Намибии, Непале и на Гаити, оползнями на Филиппинах, землетрясениями в Афганистане, Индонезии и Марокко и после железнодорожной катастрофы в Корейской Народно-Демократической Республике.
Since the Office had set up a hotline, the Charter had been used nine times: in response to floods in the Dominican Republic, Haiti, Namibia and Nepal, landslides in the Philippines, earthquakes in Afghanistan, Indonesia and Morocco and following a train crash in the Democratic People's Republic of Korea. Со времени создания Управлением " горячей линии " Хартия использовалась девять раз: в связи с наводнениями в Доминиканской Республике, Намибии, Непале и на Гаити, оползнями на Филиппинах, землетрясениями в Афганистане, Индонезии и Марокко и после железнодорожной катастрофы в Корейской Народно-Демократической Республике.
Odette Morton didn't survive that train crash. Одетт Мортон не выжила в том крушении поезда.
And what were you doing in a train crash, Mr. Jones? И что вы делали на месте крушения поезда, мистер Джонс?
The train crash, Katherine - Travers knows our names, for Christ's sake! Крушение поезда, Кэтрин и Треверс знают наши имена, Бога ради!
Railroad safety officials still don't know what caused the train crash - in which 14 people died and over 30 were injured. Администрация безопасности железной дороги все еще не знает что повлекло крушение поезда - в котором погибло 14 человек и более 30 было ранено.
The train crash at Ladbroke Grove in October 1999, in which 31 people died, was the only train accident during that year in which passengers were killed. Железнодорожное крушение в Ледброук-Гроуве в октябре 1999 года, в результате которого число погибших составило 31 человек, было в этом году единственным происшествием, сопровождавшимся гибелью пассажиров.
Rail safety was dominated in 2001 by the publication of three reports resulting from Lord Cullen's public inquiry following the Ladbroke Grove train crash in October 1999. В 2001 году были опубликованы три доклада по проблеме безопасности на железнодорожном транспорте, которые явились результатом публичного запроса лорда Каллена после крушения поезда в Ладбрук-Гроув в октябре 1999 года.
But what if he knew that train was going to crash? Но что, если он знал о катастрофе?
Any train accident or airplane crash is now at first suspected of being an act of terrorism. В любом железнодорожном происшествии или случае падения самолета сначала подозревают террористический акт.
So maybe Mr. Laptop was trying to break in to the router to disrupt traffic, even crash a train. Возможно, что мистер Ноутбук пытался взломать маршрутизатор, чтобы нарушить движение, или даже разбить поезд.
The building may crash at any time. Здание в любой момент может упасть.
John ran to the station so as to catch the last train. Джон бежал на вокзал, чтобы успеть на последний поезд.
She was an orphan who lost her parents in a plane crash. Она была сиротой, потерявшей родителей в авиакатастрофе.
This is the last train, sir. Это последний поезд, господин.
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка.
He may have missed the last train. Он, возможно, пропустил последний поезд.
No one survived the plane crash. Никто не выжил в авиакатастрофе.
The train stopped in Baltimore. Поезд остановился в Балтиморе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.